Phearak_km_job_tn/06/18.txt

38 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ក្បួន​អ្នក​ដំណើរ​តាមផ្លូវនោះ ពួកគេក៏បែរទៅម្ខាងដើម្បីទឹក",
"body": "លោកយ៉ូបបន្តការពណ៌នារបស់គាត់ពីមិត្តសម្លាញ់របស់គាត់ ដែលមិនអាចទុកចិត្តបាន ដូចជាខ្សែទឹកដែលរីងស្ងួត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ផ្លូវរបស់អ្នកដំណើរបានផ្លាស់ប្តូរដោយព្រោះស្វែងរកទឹក»។"
},
{
"title": "ក្បួនអ្នកធ្វើដំណើរ",
"body": "ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបកប្រែថា «ផ្លូវនៃក្បួនអ្នកដំណើរ» ឬ «ផ្លូវរបស់អ្នកដំណើរ» ឬ «អ្នកដំណើរ»។"
},
{
"title": "ពួកគេចូល​ទៅ​វាល​រហោ‌ស្ថាន ហើយ​វិនាស​បាត់​បង់​អស់​ទៅ",
"body": "«ពួកគេនឹងវង្វេង ហើយបន្ទាប់មកពួកគេនឹងស្លាប់»"
},
{
"title": "ថេម៉ា ",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែង។ ប្រជាជនដែលនៅកន្លែងនោះប្រើក្បួនធ្វើដំណើរ ដើម្បីធ្វើពានិជ្ជកម្មជាមួយប្រជាជនផ្សេងទៀតពីទឹកដីផ្សេង។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "ក្នុងការដែលក្បួន​អ្នក​ដំណើរ​ពី​ទឹកដីសេបា​នាំ​គ្នា សង្ឃឹម​លើ​វា",
"body": "«ក្នុងពេលអ្នកដំណើរពីសេបាសង្ឃឹមមើលវា»"
},
{
"title": "សេបា",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែង។ ប្រជាជនដែលនៅកន្លែងនោះប្រើក្បួនធ្វើដំណើរ ដើម្បីធ្វើពានិជ្ជកម្មជាមួយប្រជាជនផ្សេងទៀតពីទឹកដីផ្សេង។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "សង្ឃឹម​លើ​អូរ​ទាំង​នោះ",
"body": "«សង្ឃឹមលើវា» ឬ «ដាក់សេចក្តីសង្ឃឹមរបស់ពួកគេលើវា»"
},
{
"title": "ពួក​គេ​បានខកចិត្ត ព្រោះ​តែពួកគេ​ទុក​ចិត្ត​ថានឹងបានទឹកពី​អូរ​ទាំង​នោះ។",
"body": "«ពួកគេរង្វេង ដោយសារពួកគេបានទុកចិត្តថា ពួកគេអាចរកទឹកបាននៅទីនោះ»។"
},
{
"title": "តែពួកគេត្រូវបានគេបោកប្រាស់។",
"body": "របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែ ពួកគេបានខកចិត្ត» ឬ «ប៉ុន្តែ ពួកគេបានមិនបានស្កប់ចិត្តទេ»"
}
]