26 lines
2.8 KiB
Plaintext
26 lines
2.8 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
||
"body": "អ្នកនិពន្ធបន្តប្រើសំណួរបៀបធៀបនៅក្នុងខនីមួយៗ ដើម្បីបង្ហាញគំនិតមួយ ដោយប្រើប្រយោគពីរផ្សេងគ្នា ក្នុងការបញ្ហាក់ពីការឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំងរបស់លោកយ៉ូប និងលោកប្រាថ្នាចង់ស្លាប់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ខ្ញុំមិនចង់បរិភោគអាហារទាំងនោះទេ",
|
||
"body": "ពាក្យ «អាហារ» សំដៅលើអាហារដែលគ្មានរសជាតិ។ នៅទីនេះ លោកយ៉ូបប្រើរូបភាពនៃអាហារដែលគ្មានរសជាតិ សម្រាប់ជីវិតរបស់លោកដែលស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពអាក្រក់។"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "សូមឲ្យសំណូមពររបស់ខ្ញុំបានសម្រេច ហើយសូមព្រះជាម្ចាស់ប្រោសប្រទាន តាមសេចក្ដីសង្ឃឹមរបស់ខ្ញុំ។ ",
|
||
"body": "របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឱ សូមព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើអ្វីដែលទូលបង្គំបានទូលព្រះអង្គទៅចុះ»។"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "សូមព្រះជាម្ចាស់មេត្តាកិនកម្ទេចខ្ញុំ ",
|
||
"body": "របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមព្រះជាម្ចាស់ធ្វើតាមព្រះហឫទ័យរបស់ព្រះចុះ គឺកម្ទេចទូលបង្គំចុះ»។"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "សូមព្រះអង្គលាតព្រះហស្ត\nបង្ហើយអាយុជីវិតរបស់ខ្ញុំទៅចុះ!",
|
||
"body": "របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមព្រះអង្គធ្វើការលឿនៗ ហើយកាត់ជីវិតរបស់ទូលបង្គំទៅ»។"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "សូមទ្រង់លាតព្រះហស្តរបស់ព្រះអង្គ",
|
||
"body": "«លាតព្រះហស្តជាប្រញាប់» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||
}
|
||
] |