30 lines
2.5 KiB
Plaintext
30 lines
2.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គក៏គ្របបាំងផ្កាយផងដែរ",
|
|
"body": "«ព្រះអង្គបាំងមិនឲ្យមើលឃើញផ្កាយ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គផ្ទាល់ដែលលាតសន្ធឹងស្ថានសួគ៌",
|
|
"body": "ព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូលអំពីការបង្កើតស្ថានសួគ៌ដោយគ្មានជំនួយ ប្រៀបដូចជាក្រណាត់ដែលព្រះអង្គត្រដាង។ (សូមមើលៈ figs_rpronouns សូមមើល figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ជាន់ឈ្លីលើរលកសមុទ្រ",
|
|
"body": "ព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូលអំពីការធ្វើឲ្យរលកសមុទ្រស្ងប់ ដោយព្រះបាទារបស់ព្រះអង្គ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានដាក់ព្រះបាទារបស់ព្រះអង្គលើរលកសមុទ្រ» ឬ «ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យរលកសមុទ្រស្ងប់»។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ផ្កាយក្រពើ ផ្កាយនង្គ័ល និងផ្កាយកូនមាន់",
|
|
"body": "ផ្កាយទាំងនេះ សំដៅលើកញ្ចុំផ្កាយ ដែលជាក្រុមផ្កាយដែលមើលទៅដូចជារូបភាពអ្វីមួយដែលនៅលើមេឃ។ (សូមមើលៈ translate_unknown)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ផ្កាយនង្គ័ល",
|
|
"body": "គឺជាអ្នកប្រម៉ាញ់ដ៏ល្អនៅក្នុងរឿងនិទានបូរាណរបស់ក្រិក។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ផ្កាយកូនមាន់",
|
|
"body": "ពន្លឺរបស់ផ្កាយមួយចំនួនដែលមើលទៅផ្កាយនោះនៅជិតៗគ្នានៅលើមេឃ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "កញ្ចុំផ្កាយ",
|
|
"body": "ជាក្រុមផ្កាយ ដែលមើលទៅវាផ្តុំគ្នាដូចជារូបភាពអ្វីមួយនៅលើមេឃ។"
|
|
}
|
|
] |