26 lines
2.9 KiB
Plaintext
26 lines
2.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
"body": "លោកយ៉ូបផ្លាស់ប្តូរការនិយាយរបស់គាត់ពីការស្លាប់ហើយមានជីវិតឡើងវិញបន្ទាប់ពីស្លាប់។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នៅក្នុងផ្នូរ មនុស្សអាក្រក់លែងមាន សកម្មភាពទៀតហើយ រីឯអ្នកដែលនឿយហត់ អស់កម្លាំងនឹងនាំគ្នាសម្រាក",
|
|
"body": "លោកយ៉ូបប្រើប្រាស់ការប្រៀធៀបដើម្បីចង្អុរបង្ហាញពីមនុស្សទន់ទាបនឹងស្វែងរកទីសម្រាកពីអស់អ្នកដែលធ្វើឲ្យពួកគេមានបន្ទុកធ្ងន់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នៅក្នុងផ្នូរ មនុស្សអាក្រក់លែងមាន សកម្មភាពទៀតហើយ",
|
|
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីទីកន្លែងដែលមនុស្សនឹងត្រូវទៅបន្ទាប់ពីពួកគេផុតជីវិតទៅ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅកន្លែងនោះ មនុស្សអាក្រក់លែងមានសកម្មភាពទៀតហើយ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គឺគេលែងឮសំឡេងរបស់ឆ្មាំគុកទៀតហើយ",
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «សំឡេង» ជាពាក្យប្រៀបធៀបពីអំណាចដែលឆ្មាំគុកមានអំណាចលើពួកទាសភាព។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ពួកគេមិននៅក្រោមការគ្រប់គ្រងនៃឆ្មាំគុកទៀតទេ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អ្នកតូច និងអ្នកធំ",
|
|
"body": "រូបភាពនេះបង្ហាញពីការនិយាយដែលមានន័យ «មនុស្សទាំងអស់ ទាំងអ្នកក្រីក្រ និងអ្នកមាន» (សូមមើលៈ figs_merism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទាសករក៏លែងនៅក្រោមអំណាច ម្ចាស់របស់ខ្លួន",
|
|
"body": "ពួកទាសភាពមិននៅក្រោមកាតាព្វកិច្ចបម្រើម្ចាស់ទៀតទេ។"
|
|
}
|
|
] |