26 lines
2.0 KiB
Plaintext
26 lines
2.0 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
|
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយទៅកាន់មិត្តទាំងបីរបស់លោក។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចាត់ទុកខ្ញុំ",
|
|
"body": "«គិតថាខ្ញុំជា»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ខ្ញុំដូចជាជនដទៃនៅក្នុងភ្នែករបស់ពួកគេ",
|
|
"body": "ភ្នែករបស់ពួកគេតំណាងឲ្យអាកប្បកិរិយារបស់ពួកគេចំពោះគាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេគិតពីខ្ញុំដូចជាជនបរទេស» (មើល: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តែគាត់មិនបានឆ្លើយទេ ",
|
|
"body": "ចម្លេើយគឺជាការឆ្លើយតបទៅនឹងការហៅរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែគេមិនបានឆ្លើយតបមកខ្ញុំវិញទេ» ឬ «ប៉ុន្តែគេមិនបានមករកខ្ញុំទេ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទោះបីជាខ្ញុំទទួចអង្វរសុំដល់គាត់ជាមួយពាក្យរបស់ខ្ញុំយ៉ាងណាក៏ដោយ",
|
|
"body": "ឃ្លា «ជាមួយពាក្យរបស់ខ្ញុំ» សម្តៅដល់ការនិយាយរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទោះបីខ្ញុំនិយាយទៅកាន់គាត់ហើយសូមអង្វរគាត់ក្តីុ»។ (មើល: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទទួចអង្វរសុំដល់គាត់",
|
|
"body": "«សូមអង្វរគាត់»"
|
|
}
|
|
] |