Phearak_km_job_tn/35/15.txt

18 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
"body": "លោកអេលីហ៊ូវបន្តនិយាយ។"
},
{
"title": "តើតិចយ៉ាងណាទៅដែលព្រះអង្គនឹងឆ្លើយមកកាន់លោក....ទាក់ទងជាមួយនឹងមនុស្សអំនួត",
"body": "លោកអេលីហ៊ូនិយាយថាព្រះជាម្ចាស់នឹងឆ្លើយតបចំពោះការអធិស្ឋានរបស់លោកយ៉ូបពីព្រោះថាលោកយ៉ូបនិយាយរឿងទាំងនេះអំពីព្រះជាម្ចាស់ដែលមិនពិត។"
},
{
"title": "ព្រះអង្គមិនដែលដាក់ទោសអ្នកណាដោយកំហឹងទេ",
"body": "«ព្រះអង្គមិនដែលដាក់ទោសអ្នកណាដោយកាខឹងរបស់ព្រះអង្គនោះទេ»"
},
{
"title": " លោក​និយាយច្រើន​ ​ដែលគ្មានការយល់ដឹង",
"body": "លោកអេលីហ៊ូវនិយាយអំពី «ពាក្យ» ដូចជាកម្មបទ និងនិយាយពាក្យជាច្រើនដូចជាវាកំពុងគរកម្មបទទាំងនោះនៅលើកំពូលមួយទៀត។ ពាក្យ «ចំណេះដឹង» អាចត្រូវបានបកប្រែដោយឃ្លាពាក្យសំដី។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកនិយាយពាក្យជាច្រើនដោយមិនដឹងថាគាត់កំពុងនិយាយអ្វីទេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor and figs_abstractnouns)"
}
]