26 lines
2.7 KiB
Plaintext
26 lines
2.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
|
|
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំនួរជាច្រើន។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើនរណាអាចពន្លាត់ស្បែកវាបាន? ",
|
|
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចពន្លាត់ស្បែករបស់វាចេញក្រៅស្បែករបស់វាបានទេ» (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើនរណាហ៊ានលូកដៃទៅកាច់ធ្មោងក្រោយខ្នងរបស់វាបានទេ?",
|
|
"body": "ពាក្យ «ធ្មុងក្រោយខ្នង» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀប សម្រាប់ស្រកាដ៏រឹង ឬ ស្រកាដែលលាក់នៅខាងក្រោយខ្នងរបស់វា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចវះកាត់ធ្មុងក្រោយរបស់វាទេ» (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើនរណាអាចហ៊ានបើកមាត់កាច់ថ្គាមពីមុខរបស់វា ... គួរឲ្យស្ញែងខ្លាចណាស់មែនទេ?",
|
|
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាហ៊ានកាច់ថ្គាមរបស់វាទេ... វាគួរឲ្យខ្លាចណាស់» (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ខែល",
|
|
"body": "ទាំងខែង ទាំងធ្មុងដែលនៅខាងក្រោយនាគ បានការពារពីព្រួញ និងអាវុធផ្សេងទៀតបានយ៉ាងល្អ។ (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចងភ្ជាប់ជាមួយគ្នាជាមួយនឹងបិទត្រាផង",
|
|
"body": "ឃ្លានេះមានន័យថា «ខែល» នៅជិតគ្នានឹងគ្នា ហើយគ្មានអ្វីអាចចូលទៅក្នុងចន្លោះនោះបានទេ។ "
|
|
}
|
|
] |