Phearak_km_job_tn/39/21.txt

50 lines
2.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំនួរលោកយ៉ូប។"
},
{
"title": "ក្រញ៉ាំវាកាយ​ដី ",
"body": "ពាក្យ «វា» សំដៅលើសេះ។ សេះកាយដី ដោយវាភ្ញាក់ផ្អើលជាមួយនឹងការប្រយុទ្ធ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាផាយដីដោយភាពភ្ញាក់ផ្អើល» (សូមមើល: figs_explicit)"
},
{
"title": "ក្រញ៉ាំ",
"body": "«កាយដីជាមួយនឹងក្រចងរបស់វា» "
},
{
"title": "ទៅ​​ពាក់​គ្រឿង​សស្ត្រា‌វុធ",
"body": "ពាក្យ «​គ្រឿង​សស្ត្រា‌វុធ» តំណាងឲ្យការធ្វើសង្គ្រាម ដែលពួកគេត្រូវការប្រើវា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដើម្បីចូលរួមធ្វើសង្គ្រាម» (សូមមើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "វា​មើល​ងាយ​សេចក្ដី​ភិត‌ភ័យ",
"body": "«វា​មិន​ចេះ​ភ័យ​ខ្លាចទាល់តែសោះ» "
},
{
"title": "មើលងាយ",
"body": "«សើចដាក់» "
},
{
"title": "​តក់‌ស្លុត",
"body": "«បាក់ទឹកចិត្ត» "
},
{
"title": "មិន​រា​ថយ​ ",
"body": "«មិនរត់ចោលឡើយ» "
},
{
"title": "បំពង់ព្រួញ",
"body": "ប្រអប់មួយសម្រាប់ដាក់ព្រួញ។"
},
{
"title": "ឮ​ក្រុក‌ក្រាក់",
"body": "«អង្រួន ហើយធ្វើឲ្យមានសម្លេង»។​"
},
{
"title": "ចំហៀង",
"body": "នៃផ្នែកម្ខាងរបស់សេះ"
},
{
"title": "​ដែក​ពួយ​",
"body": "ឈើវែងមានមុខមុតស្រួចចុង មនុស្សគប់វាដាក់ខ្មាំងសត្រូវ។​"
}
]