14 lines
1.5 KiB
Plaintext
14 lines
1.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ដូច្នេះ ខ្ញុំចង់បានដូចពេលដែលក្នុងខែកន្លងទៅ",
|
|
"body": "លោកយ៉ូបប្រើការឧទាននេះដើម្បីបង្ហាញបំណងប្រាថ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំចង់បានដូចដែលខ្ញុំពីខែកន្លងមក» (សូមមើល: figs_exclamations)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "នៅពេលដែលចង្កៀងរបស់ព្រះអង្គភ្លឺលើក្បាលខ្ញុំ",
|
|
"body": "ចង្កៀងរបស់ព្រះអង្គភ្លឺលើលោកយ៉ូប តំណាងការប្រទានពររបស់ព្រះជាម្ចាស់ដល់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅពេលការប្រទានពររបស់ព្រះដូចជាចង្កៀងជះពន្លឺរបស់វាលើក្បាលរបស់ខ្ញុំ» (មើល: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ពេលខ្ញុំដើរកាត់ភាពងងឹតដោយពន្លឺរបស់ព្រះអង្គ",
|
|
"body": "ការដើរកាត់ភាពងងឹត តំណាងឲ្យការជួបប្រទះស្ថានភាពដ៏លំបាក។ (មើល: figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |