26 lines
2.6 KiB
Plaintext
26 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
|
|
"body": "លោកយ៉ូបបន្តនិយាយទៅកាន់មិត្តរបស់លោក។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ម្នាក់ទៀតស្លាប់ទៅ",
|
|
"body": "លោកយ៉ូបប្រៀបធៀបមនុស្សម្នាក់នេះនឹងម្នាក់ទៀតដែលស្លាប់ក្នុងក្តីសុខសាន្ត ក្នុង ២១:២២។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទាំងមានការជូរល្វីងនៃព្រលឹង ",
|
|
"body": "នៅទីនេះទុក្ខព្រួយត្រូវបាននិយាយ វាដូចជារស់ជាតិជូរល្វីង ហើយ «ព្រលឹង» សំដៅដល់ខ្លួនមនុស្សទាំងមូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជាមួយកំហឹង និង ការអន់ចិត្ត» ឬ «បន្ទាប់ពីរស់នៅជីវិតដ៏ក្រៀមក្រំ» (សូមមើល: figs_metaphor និង figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មិនដែលបានស្គាល់បទពិសោធន៍នៃសេចក្ដីល្អ",
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានបទពិសោធន៍តែនឹងរឿងអាក្រក់»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ពួកគេដេកចុះដូចគ្នាទៅក្នុងធូលីដី",
|
|
"body": "នេះជារបៀបដ៏សមរម្យក្នុងការនិយាយថាពួកគេបានស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ពួកគេទាំងពីបានស្លាប់ ហើយមនុស្សបានបញ្ចុះពួកគេ» (មើល: figs_euphemism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដង្កូវគ្របពីលើពួកគេទាំងពីរដែរ",
|
|
"body": "ដង្កូវត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងសាកសពដែលពុករលួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដង្កូវនៅក្នុងធូលីដី ស៊ីសាកសពរបស់ពួកគេ»"
|
|
}
|
|
] |