Phearak_km_job_tn/21/04.txt

18 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ",
"body": "លោកយ៉ូបបន្តនិយាយទៅកាន់មិត្តរបស់លោក។"
},
{
"title": "ដ្បិតសម្រាប់ខ្ញុំ គឺជាការត្អូញត្អែរជាមួយមនុស្សឬ? ហេតុអ្វីបានជាខ្ញុំមិនអាចទ្រាំបានដូច្នោះ?",
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថា លោកគិតថាវាជាការខុសឆ្គងសម្រាប់លោកដែលត្អូញត្អែរទៅកាន់ព្រះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំមិនមានការត្អូញត្អែរជាមួយមនុស្សទេ។ ខ្ញុំមានសិទ្ធិនឹងមិនអត់ធ្មត់» (មើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "យកដៃរបស់អ្នកមកដាក់លើមាត់អ្នកផង",
"body": "«ចូរបិតមាត់របស់អ្នកជាមួយនឹងដៃរបស់អ្នក»។ អាចមានន័យពីរ គឺៈ ទី១) នេះគឺជាការឆ្លើយតបទៅនឹងការធ្វើឲ្យភ្ញាក់ផ្អើល» ឬ ទី២) នេះជាសញ្ញាដែលមនុស្សនឹងមិននិយាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កុំនិយាយអ្វីទាំងអស់» (មើល: translate_symaction)"
},
{
"title": "ញាក់ញរ័រាង្គកាយរបស់ខ្ញុំផងដែរ",
"body": "«សេចក្តីភ័យខ្លាច នាំអោយរាង្គកាតរបស់ខ្ញុំញាក់ញ័រ» ឬ «ខ្ញុំញ័រព្រោះសេចក្តីភ័យខ្លាច»"
}
]