Phearak_km_job_tn/20/01.txt

38 lines
6.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ​ៈ",
"body": "លោកសូផារឆ្លើយតបទៅលោកយ៉ូប។"
},
{
"title": "លោកសូផារ ដែលជា​ជនជាតិ​ណាអា‌ម៉ា ",
"body": "បកប្រែឈ្មោះមនុស្សនេះ ដូចអ្នកបានបកប្រែក្នុង ២:១១។ តាំងពីចាប់ផ្តើមមក នេះជាលើកទីពីរដែលលោកសូផារនិយាយ ការបកប្រែខ្លះលុបពាក្យ «ជា​ជនជាតិ​ណាអា‌ម៉ា » ចោលនៅទីនេះ។"
},
{
"title": "ជា​គំនិត​ខ្ញុំបានធ្វើឲ្យខ្ញុំឆ្លើយយ៉ាងរហ័ស ",
"body": "ការគិតរបស់លោកសូផារ​ ធ្វើឲ្យលោកធ្វើអ្វីមួយ តំណាងឲ្យការសម្រេចចិត្តដ៏ខ្លាំងរបស់លោកដើម្បីធ្វើអ្វីមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំពិតជាចង់ឆ្លើយទៅអ្នកឲ្យបានឆាប់រហ័ស» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ដោយ​ព្រោះ​តែការបារម្ភដែលមាននៅក្នុង​ខ្ញុំ",
"body": "នាមអរូបយ «ការបារម្ភ» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយគុណនាម «ភាពព្រយយបារម្ភ»។ ហេតុផលសម្រាប់ការព្រួយបារម្ភអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រោះខ្ញុំមានក្តីព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំពីអ្នក» ឬ «ព្រោះខ្ញុំមានការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំង ព្រោះតែអ្វីដែលអ្នកបាននិយាយ» (មើល: figs_abstractnouns និង figs_explicit)"
},
{
"title": "ខ្ញុំ​ឮ​ការបន្ទោស​ដែល​ធ្វើឲ្យខូចកិត្តិយសខ្ញុំ ",
"body": "នាមអរូបយ «ការបន្ទោស» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «ស្តីបន្ទោស»។​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំឮការស្តីបន្ទោសដល់ខ្ញុំ ហើយអ្វីដែលលោកបាននិយាយធ្វើឲ្យខ្ញុំខូចកិត្តិយស» ឬ «អ្នកប្រមាថខ្ញុំដោយអ្នកបានស្តីបន្ទោសខ្ញុំ» (មើល: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "វិញ្ញាណ​នៃ​សេចក្ដី​យល់ដឹង​របស់​ខ្ញុំ បាន​ឆ្លើយ​ដល់ខ្ញុំវិញ",
"body": "«ព្រលឹង» នៅទីនេះប្រហែលជាសម្តៅដល់ការគិត ឬ គំនិត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ការគិតពីការយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំឆ្លើយមកកាន់ខ្ញុំ»"
},
{
"title": "ព្រលឹងនៃ​សេចក្ដី​យល់ដឹង​របស់​ខ្ញុំ បាន​ឆ្លើយ​ដល់ខ្ញុំវិញ",
"body": "«ព្រលឹង» នេះ ឬ គំនិតគឺបាននិយាយ វាហាក់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលអាចឆ្លើយ លោកសូផារ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំមានគំនិតមួយពីការយល់ដឹង ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំដឹងនូវអ្វីដែលខ្ញុំចង់ដឹង»(មើល: figs_personification)"
},
{
"title": "ព្រលឹង​នៃ​សេចក្ដី​យល់ដឹង​របស់​ខ្ញុំ បាន​ឆ្លើយ​ដល់ខ្ញុំវិញ",
"body": "ការពិតនៃចម្លើយអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់លាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គំនិតពីការយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំឆ្លើយមកកាន់ខ្ញុំអំពីរបៀបដែលខ្ញុំអាចឆ្លើយតបទៅអ្នក» ឬ «ខ្ញុំមានគមនិតពីការយល់ដឹងរបស់ខ្ញុំ ហើយឥឡូវខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំអាចឆ្លើយទៅអ្នកដោយរបៀបណា» (មើល: figs_explicit)"
},
{
"title": "ព្រលឹង​នៃ​សេចក្ដី​យល់ដឹង​របស់​ខ្ញុំ បាន​ឆ្លើយ​ដល់ខ្ញុំវិញ",
"body": "នាមអរូប «ព្រលឹង» និង «ការយល់ដឹង» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «គិត» និង «យល់»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ពីព្រោះខ្ញុំយល់កិច្ចការនានា ខ្ញុំមានគំនិត ហើយឥឡូវខ្ញុំដឹង ខ្ញុំអាចឆ្លើយតបទៅអ្នកដោយរបៀបណា។ (មើល: figs_abstractnouns)"
}
]