22 lines
3.5 KiB
Plaintext
22 lines
3.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "លោកអេលីផាស ជនជាតិថេម៉ាន",
|
|
"body": "នេះជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់។ មនុស្សពីតំបន់ថេម៉ាន ត្រូវបានស្គាល់ថាជាជនជាតិថេម៉ាន។ បកប្រែដូចនៅក្នុង ២:១១។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើគួរឲ្យអ្នកប្រាជ្ញឆ្លើយ ដោយសេចក្ដីចេះដឹងបែបឥតប្រយោជន៍ ឬបំពេញចិត្តខ្លួនឯងដោយខ្យល់ពីខាងកើតឬ?",
|
|
"body": "លោកអេលីផាស ប្រើសំនួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះ ដើម្បីបន្ទោសលោកយ៉ូប។ ឃ្លានេះអាចសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមានប្រាជ្ញាមិនគួរឆ្លើយតបនឹងមនុស្សដែលគ្មានការចេះដឹង ក៏មិនបំពេញចិត្តខ្លួនឯងដោយខ្យល់ពីទិសខាងកើត» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បំពេញចិត្តខ្លួនឯងដោយខ្យល់ពីខាងកើត",
|
|
"body": "ខ្យល់ តំណាងឲ្យភាពទទេស្អាត។ ឃ្លានេះនិយាយពីមនុស្សដែលនិយាយនូវពាក្យទទេស្អាត និងមិនមានអត្ថន័យអ្វី ដែលវាហាក់ដូចជាមនុស្សនោះបំពេញយើងដោយខ្យស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បំពេញចិត្តខ្លួបឯងដោយពាក្យទទេស្អាត» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ខ្យល់ពីខាងកើត",
|
|
"body": "«អាកាសធាតុក្តៅ» (UDB) ឬ «ខ្យល់ពីវាលរហោស្ថាន»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើគេគួរជជែកដោយសំដីឥតប្រយោជន៍ ឬគេអាចនិយាយសំដីដែលគេបង្កើតសេចក្ដីល្អមិនបានឬ?",
|
|
"body": "លោកអេលីផាស ប្រើសំនួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះ ដើម្បីបន្ទោសលោកយ៉ូប។ ឃ្លានេះអាចសសេរជារបាយកាណ៍។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គេមិនគួរជជែកដោយសំដីឥតប្រយោជន៍ ឬគេក៏មិនអាចនិយាយសំដីដែលគេបង្កើតសេចក្ដីល្អមិនបានដែរ» ឬ «គេមិនគួជជែកតវ៉ាដោយសំដីឥតប្រយោជន៍ ឬធ្វើការនិយាយស្តីអ្វីដែលមិនអាចសម្រេចផលអ្វីបាននោះទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
|
}
|
|
] |