22 lines
3.5 KiB
Plaintext
22 lines
3.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ប៉ុន្តែ ឥឡូវនេះ ចូរសួរ...នឹងប្រាប់ឲ្យអ្នកដឹង",
|
|
"body": "ស្ថានការទាំងបួននេះ បង្ហាញពីគំនិតដែលសត្វតិរច្ឆាន សត្វស្លាប ផែនដី ហើយនិងត្រីនៅសមុទ្រ យល់ដឹងពីព្រះបានប្រសើរជាងមិត្តទាំងឡាយរបស់លោកយ៉ូបយល់។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ប៉ុន្តែ ឥឡូវនេះ ចូរសួរសត្វតិរច្ឆានចុះហើយវានឹងបង្រៀនអ្នក ",
|
|
"body": "នៅក្នុងផ្នែកទីមួយនៃប្រយោគជាការបង្គាប់ បៀបធៀបនឹងស្ថានភាពជាក់ស្តែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែ ប្រសិនបើអ្នកសួរសត្វតិរច្ឆាននោះពួកវានឹងបង្រៀនអ្នក» (សូមមើលៈ figs_imperative an figs_hypo)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ហើយចូរសួរសត្វស្លាប ដែលហើរលើមេឃ វានឹងប្រាប់ឲ្យអ្នកដឹង",
|
|
"body": "នៅក្នុងផ្នែកទីមួយនៃប្រយោគជាការបង្គាប់ បៀបធៀបនឹងស្ថានភាពជាក់ស្តែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើ អ្នកសួរសត្វសត្វស្លាបដែលហើរលើមេឃ នោះពួកវានឹងប្រាប់អ្នក» (សូមមើលៈ figs_imperative an figs_hypo)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ឬចូរសួរទៅលើផែនដីចុះ វានឹងបង្រៀនអ្នកដែរ ",
|
|
"body": "នៅក្នុងផ្នែកទីមួយនៃប្រយោគជាការបង្គាប់ បៀបធៀបនឹងស្ថានភាពជាក់ស្តែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឬ ប្រសិនបើអ្នកនិយាយទីកាន់ផែនដីនោះវានឹងបង្រៀនអ្នក» (សូមមើលៈ figs_imperative an figs_hypo)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ហើយចូរសួរត្រីនៅសមុទ្រ វានឹងប្រកាសប្រាប់អ្នក",
|
|
"body": "ការបង្គាប់ «ចូរសួរត្រីនៅសមុទ្រ» គឺបានយល់ពីប្រយើៅមុនៗមក។ នៅក្នុងផ្នែកទីមួយនៃប្រយោគជាការបង្គាប់ បៀបធៀបនឹងស្ថានភាពជាក់ស្តែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយប្រសិនបើអ្នកសួរត្រីនៅសមុទ្រ វានឹងប្រកាសប្រាប់អ្នក» (សូមមើលៈ figs_ellipsis និង figs_imperative ហើយនិង figs_hypo)"
|
|
}
|
|
] |