30 lines
4.9 KiB
Plaintext
30 lines
4.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ខ្ញុំជាទីសើចចំអកដល់អ្នកជិតខាងរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំជាម្នាក់ដែលបានអំពាវនាវដល់ព្រះជាម្ចាស់ ហើយក៏ជាអ្នកដែលព្រះអង្គបានឆ្លើយតបដែរ!",
|
|
"body": "ទំនាក់ទំនងរវាងឃ្លាទាំងនេះអាចធ្វើឲ្យច្បាស់លាស់ជាមួយនឹងពាក្យ «ទោះបីជា»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំជាទីសើចចំអកដល់អ្នកជិតខាងរបស់ខ្ញុំ ទោះបីជា ខ្ញុំជាម្នាក់ដែលបានអំពាវនាវដល់ព្រះជាម្ចាស់ ហើយក៏ជាអ្នកដែលព្រះអង្គបានឆ្លើយតបដែរ!» (សូមមើលៈ writing_connectingwords)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ខ្ញុំជាមនុស្សសុចរិត និង គ្មានទោសទេ ឥឡូវនេះខ្ញុំត្រូវបានគេសើចចំអកឲ្យ",
|
|
"body": "ទំនាក់ទំនងរវាងឃ្លាទាំងនេះអាចធ្វើអោយច្បាស់លាស់ជាមួយនឹងពាក្យ «ទោះបីជា»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទោះបីជា ជាមនុស្សសុចរិត និង គ្មានទោសទេ ឥឡូវនេះខ្ញុំត្រូវបានគេសើចចំអកឲ្យ» (មើលៈ writing_connectingwords)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ក្នុងគំនិតរបស់អ្នកដែលមានសេចក្ដីសុខ តែងមើលងាយចំពោះភាពអកុសល ",
|
|
"body": "នាមអរូប «គំនិត» «សេចក្ដីសុខ» «មើលងាយ» និង «ភាពអកុសល» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយឃ្លាដទៃទៀត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សម្នាក់ដែលរស់នៅដោយជីវិតសុខសាន្ត ស្អប់មនុស្សដែលទទួលសេចក្តីវិនាស» (សូមមើល figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ភាពអកុសលមក",
|
|
"body": "ការនាំភាពអកុសលតំណាងអោយការបណ្តាលអោយវាកើតឡើង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បណ្តាលឲ្យកិច្ចការអាក្រក់ជាច្រើនកើតឡើង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដល់អស់អ្នកណា ដែលភ្លាត់ជើង",
|
|
"body": "ការភ្លាត់ជើងតំណាងឲ្យការចាប់ផ្តើមក្នុងគ្រោះថ្នាក់ ឬបញ្ហា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដល់អស់អ្នកណាដែលរួចរាល់នៅក្នុងបញ្ហា» (មើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទីលំនៅរបស់ពួកចោរកាន់តែចម្រើនឡើយង",
|
|
"body": "ទីលំនៅរបស់ពួកគេកាន់តែចម្រើនឡើង តំណាងឲ្យការរីកចម្រើនរបស់ពួកចោរក្នុងទីលំនៅរបស់ពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ពួកចោររស់នៅយ៉ាងរីកចម្រើនក្នុងទីលំនៅរបស់ខ្លួន» (មើលៈ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដៃរបស់ពួកគេគឺជាព្រះរបស់ពួកគេ",
|
|
"body": "«ដៃរបស់ពួកគេ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់កម្លាំង េហើយ «ព្រះរបស់ពួកគេ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់មោទនភាពរបស់ពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេមានអំនួតហួសប្រមាណអំពីសមត្ថភាពរបស់ពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |