Phearak_km_job_tn/15/34.txt

18 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ពួក​មនុស្ស​ទុច្ចរិត",
"body": "«ក្រុមនៃមនុស្សដែលគ្មានព្រះ»"
},
{
"title": "ភ្លើងក៏​នឹង​ឆេះ​បន្សុស​ត្រសាលរបស់ពួកគេដែរ",
"body": "ឃ្លា «ត្រសាល» មានន័យថាពួកមនុស្សអាក្រក់បាននាំត្រសាលទាំងនេះជាមួយប្រាក់ដែលពួកគេរកបានពីការស៊ីសំណូក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ត្រសាលដែលពួកគេនាំមកជាមួយការស៊ីសំណូករបស់ពួកគេនឹងត្រូវដុតបន្សុសដោយភ្លើង» (សូមមើល: figs_possession)"
},
{
"title": "ពួកគេ​មាន​គភ៌​បង្កើត​ជា​សេចក្ដី​អន្ដរាយ ហើយ​ក៏​បង្កើត​ចេញ​មក​ជា​អំពើ​ទុច្ចរិត ផ្ទៃរបស់ពួកគេមានគភ៌ជាការបោកប្រាស់",
"body": "គំនិតដូចគ្នា គឺនិយាយឡើងវិញបីដង ដើម្បីបញ្ជាក់ ថាតើមនុស្សអាក្រក់បានធ្វើអ្វីខ្លះ។ នេះនិយាយពីមនុស្សដែលមានគម្រោងដើម្បីប្រព្រឹត្តការអាក្រក់និងធ្វើពួកវា វាហាក់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែល មានគភ៌និងឲ្យកំណើតទារក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេរៀបផែនការឲ្យមានអំពើអាក្រកើនិងធ្វើការអាក្រក់ ពួកគេតែងតែមានផែនការឆបោកអ្នកដទៃ» (សូមមើល: figs_parallelism និង figs_metaphor)"
},
{
"title": " ផ្ទៃរបស់ពួកគេមានគភ៌",
"body": "នីទីនេះ «ផ្ទៃ» គឺត្រូវបានប្រើសំដៅដល់មនុស្សដើម្បីបញ្ជាក់ការតាំងគភ៌ វាដូចជានៅក្នុងផ្ទៃដែលគភ៌បានតាំងទីកន្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកមានគភ៌» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
}
]