22 lines
3.1 KiB
Plaintext
22 lines
3.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ចំណែក យើងមានទាំងពីរជាមនុស្សសក់ស្កូវ និងមនុស្សអាយុច្រើនដែលចាស់",
|
||
"body": "សក់ស្កូវហើយនិងមនុស្សចចាស់**- លោកអេលីផាសនិយាយអំពីខ្លួនរបស់លោក និងមនុស្សដទៃទៀតដែលមានប្រាជ្ញា ដែលពួកគេបានរៀនសូត្រពីមនុស្សដ៏មានវ័យចាស់ គឺវាហាក់ដូចជាពួកគេជាគ្រូដែលណែនាំពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «យើងបានទទួលប្រាជ្ញាពីពួកគេទាំងពីរ គឺអ្នកដែលមានសក់ស្កូវ និងមនុស្សអាយុច្រើនដែលចាស់» (មើល: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "មនុស្សសក់ស្កូវ និងមនុស្សអាយុច្រើនដែលចាស់",
|
||
"body": "សក់ស្កូវហើយនិងមនុស្សចចាស់**-ឃា្លា «មនុស្សសក់ស្កូវ» គឺជាការពិព៌ណនាអំពីរូបកាយរបស់ «មនុស្សអាយុច្រើនដែលចាស់»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «មនុស្សចាស់អាយុច្រើនដែលមានសក់ស្កូវ» (មើល: figs_doublet)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ចាស់ជាងឪពុករបស់លោកទៅទៀត",
|
||
"body": "នេះជាការពន្លើស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ចាស់ជាងឪពុករបស់អ្នក» (មើល: figs_hyperbole)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "1តើលោកបានចាត់ទុកការលួងចិត្ត ឬពាក្យផ្អែមទនភ្លន់របស់ព្រះ...ចំពោះលោកឬ?",
|
||
"body": "សំនួរវោហាស័ព្ទនេះគឺជាការចោទប្រកាន់មួយ ជាមួយការបញ្ជាក់ចម្លើយទៅកាន់សំនួរនោះគឺ «បាន»។ សំនួរនេះអាចអាចសសេរជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «អ្នកត្រូវតែគិតថាការលួងលោមរបស់ព្រះជាម្ចាស់គឺតូចតាចសម្រាប់អ្នក ពាក្យសម្តីទន់ភ្លន់សម្រាប់អ្នក»"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ការលួងលោម",
|
||
"body": "«លើកទឹកចិត្ត» ឬ «កំសាន្តចិត្ត»"
|
||
}
|
||
] |