Phearak_km_job_tn/18/07.txt

26 lines
3.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
"body": "លោកប៊ីលដាឌបន្តពណ៌នាអំពីមនុស្សអាក្រក់។"
},
{
"title": "គ្រប់​ជំហាន​ទាំងអស់នៃ​កម្លាំងរបស់​គេ​នឹង​ធ្វើឲ្យ​ខ្លី",
"body": "នេះនិយាយពីការជួបប្រទះមហន្តរាយភ្លាមៗរបស់មនុស្សអាក្រក់ ដូចជាគាត់មិនមានកម្លាំងដើម្បីដើរទៀតនោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាដូចជាគាត់មិនមានកម្លាំងដើម្បីដើរទៀតនោះទេ» (មើល: figs_metaphor) "
},
{
"title": "ផែនការ​របស់​គេ​នឹង​ធ្វើឲ្យគេដួល​ចុះដែរ",
"body": "«ដំបូន្មានរបស់​គេ​នឹង​ធ្វើឲ្យគេដួល​ចុះដែរ»។ នេះនិយាយពីការទទួលមហន្តរាយរបស់មនុស្សអាក្រក់​ ដូចជាការដួលចុះរបស់គេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ផែនការ​របស់​គេ​នាំឲ្យគេចូលទៅក្នុងមហន្តរាយ» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ដ្បិត​គេនឹងត្រូវបោះទៅក្នុងអន្ទាក់ដោយជើងគេខ្លួនឯង ហើយគេនឹងដើរទៅក្នុងរណ្តៅដែរ",
"body": "«ជើងរបស់គេនឹងនាំគេទៅក្នុងអន្ទាក់»។ លោកប៊ីលដាដ​ប្រើរូបភាពនេះ ដើម្បីនិយាយថាផ្លូវដែលមនុស្សអាក្រក់រស់នៅ ជីវិតរបស់គេនឹងនាំគេទៅកាន់មហន្តរាយយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វានឹងដូចជាគាត់នាំខ្លួនរបស់គាត់ទៅក្នុងសំណាញ់មួយ ដូចជាគាត់បានដើរសម្តៅទីកក្នុងរណ្តៅដែរ»។ (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "សំណាញ់",
"body": "ខ្សែ ឬខ្សែពួរដែលមនុស្សត្បាញរួមគ្នាដើម្បីធ្វើជាសំណាញ់។ មនុស្សបានប្រើសំណាញ់ដើម្បីចាប់សត្វចតុប្បាទ។ "
},
{
"title": "រណ្តៅ",
"body": "រណ្តៅដែលមានមែកឈើ ឬស្លឹកឈើនៅពីលើវា ដូច្នេះសត្វចតុបាទនឹងដើរពីលើមែកឈើ ឬស្លឹកឈើនោះ ហើយធ្លាក់ចូលទៅក្នុងរណ្តៅ។ "
}
]