22 lines
3.2 KiB
Plaintext
22 lines
3.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ចំណែក យើងមានទាំងពីរជាមនុស្សសក់ស្កូវ និងមនុស្សអាយុច្រើនដែលចាស់",
|
|
"body": "សក់ស្កូវហើយនិងមនុស្សចចាស់**- លោកអេលីផាសនិយាយអំពីខ្លួនរបស់លោក និងមនុស្សដទៃទៀតដែលមានប្រាជ្ញា ដែលពួកគេបានរៀនសូត្រពីមនុស្សដ៏មានវ័យចាស់ គឺវាហាក់ដូចជាពួកគេជាគ្រូដែលណែនាំពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងបានទទួលប្រាជ្ញាពីពួកគេទាំងពីរ គឺអ្នកដែលមានសក់ស្កូវ និងមនុស្សអាយុច្រើនដែលចាស់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មនុស្សសក់ស្កូវ និងមនុស្សអាយុច្រើនដែលចាស់",
|
|
"body": "សក់ស្កូវហើយនិងមនុស្សចចាស់**-ឃា្លា «មនុស្សសក់ស្កូវ» គឺជាការពណ៌នាអំពីរូបកាយរបស់ «មនុស្សអាយុច្រើនដែលចាស់»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សចាស់អាយុច្រើនដែលមានសក់ស្កូវ» (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចាស់ជាងឪពុករបស់លោកទៅទៀត",
|
|
"body": "នេះជាការពន្លើស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចាស់ជាងឪពុករបស់អ្នក» (សូមមើលៈ figs_hyperbole)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើលោកបានចាត់ទុកការលួងចិត្ត ឬពាក្យផ្អែមទនភ្លន់របស់ព្រះ...ចំពោះលោកឬ?",
|
|
"body": "សំណួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះគឺជាការចោទប្រកាន់មួយ ជាមួយការបញ្ជាក់ចម្លើយទៅកាន់សំណួរនោះគឺ «បាន»។ សំណួរនេះអាចសសេរជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍ក៏បាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកត្រូវតែគិតថាការលួងលោមរបស់ព្រះជាម្ចាស់គឺតូចតាចសម្រាប់អ្នក ពាក្យសម្តីទន់ភ្លន់សម្រាប់អ្នក»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ការលួងលោម",
|
|
"body": "«លើកទឹកចិត្ត» ឬ «កំសាន្តចិត្ត»"
|
|
}
|
|
] |