26 lines
2.5 KiB
Plaintext
26 lines
2.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ធ្វើដូច្នេះ ខ្ញុំដូចជាបានល្ហែ",
|
|
"body": "«ធ្វើដូច្នេះ ខ្ញុំដូចជាបានល្ហែ» ឬ «សូមឲ្យការនេះបានលួងលោមទូលបង្គំ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ហើយទោះបីខ្ញុំឈឺចាប់ដល់កម្រិតក្ដី ក៏ខ្ញុំមានអំណរសប្បាយដែរ ",
|
|
"body": "«ខ្ញុំអាចនឹងលោកដោយអំណរនៅក្នុងការឈឺចាប់ដោយមិនចេះចប់ក្តី» ឬ «ខ្ញុំអាចស៊ូទ្រាំការឈឺចាប់ដែលមិនបានធូស្បើយក្តី»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អំណរសប្បាយ",
|
|
"body": "«អរសប្បាយ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មិនចេះចប់ក្តី",
|
|
"body": "«មិនបានធូស្បើយក្តី»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រោះខ្ញុំមិនអាចបដិសេធចោល ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះដ៏វិសុទ្ធឡើយ",
|
|
"body": "«ខ្ញុំមិនបានបដិសេធព្រះជាម្ចាស់បានទេ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើកម្លាំងខ្ញុំមកពីណាដែលធ្វើឲ្យមានសង្ឃឹមនោះ? តើទីបញ្ចាប់របស់ខ្ញុំគ្រាន់តែពន្យាពេលជីវិតខ្ញុំឬ?",
|
|
"body": "លោកយ៉ូបសួរសំណួរទាំងនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា វាគ្មានចំណុចណាដែលគាត់ត្រូវបន្តរស់ទៀតទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ក្រៅពីនេះ តើមានអ្វីផ្សេងទៀតសម្រាប់ខ្ញុំ ក្នុងការរស់នៅបន្តទៀត ហើយបន្តទៅមុខទៀត? ឬ «ខ្ញុំគ្មានកម្លាំងបន្តរស់ទៀតទេ ខ្ញុំក៏គ្មានហេតុនឹងអត់ធ្មត់ទៀតទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion and figs_parallelism)"
|
|
}
|
|
] |