30 lines
2.9 KiB
Plaintext
30 lines
2.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ក្រោយពេល",
|
|
"body": "ឃ្លានេះ ប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ពីព្រឹត្តការណ៍សំខាន់នៅក្នុងសាច់រឿង។ ប្រសិនបើ នៅក្នុងភាសារបស់អ្នកមានរបៀបធ្វើការនេះ អ្នកអាចប្រើវានៅទីនេះ។ "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "លោកអេលីផាសជាជនជាតិថេម៉ាន",
|
|
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះគាត់ឲ្យដូចនៅក្នុងជំពូក ២:១១"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "កំហឹងរបស់យើង បានទាស់នឹងអ្នក",
|
|
"body": "ភ្លើងគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់កំហឹង និងចាប់ផ្តើមដូចជាភ្លើង នៅពេលខឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំមានកំហឹងជាខ្លាំងជាមួយអ្នក» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គោបាប្រាំពីរ ",
|
|
"body": "«គោបា៧» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "យើងមិនសងតាមអ្វីដែលអ្នកបានប្រព្រឹត្តឡើយ",
|
|
"body": "«លី្ងល្ងើ» ជានាមអរូប អាចបកប្រែជាគុណនាមក៏បាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទោះបី អ្នកធ្លាប់ជាមនុស្សល្ងង់ និងសមឲ្យយើងដាក់ទោសឯងដល់ខ្លាំង យើងនឹងមិនធ្វើដូច្នោះទេ»។ (សូមមើល: figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " លោកប៊ីលដាដជាជាជនជាតិស៊ូអា",
|
|
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះមនុស្សនេះដូចនៅក្នុងជំពូក ២:១១"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអម្ចាស់ក៏ទទួលលោកយ៉ូប",
|
|
"body": "មនុស្សជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់សេចក្តីអធិស្ឋាន ដែលគាត់បានអធិស្ឋាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះជាម្ចាស់បានទទួលសេចក្តីអធិស្ឋានរបស់លោក សម្រាប់មិត្តភក្តិទាំងបីរបស់គាត់» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |