34 lines
3.5 KiB
Plaintext
34 lines
3.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
"body": "ព្រះជាម្ចាស់បន្តមានបន្ទូល។ ព្រះអង្គប្រើសំនួរដែលមិនទាមទាចម្លើយជាច្រើន ដើម្បីសួរលោកយ៉ូណាស។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើអ្នកអាចយកសន្ទូចទៅស្ទូចនាគបានទេ?",
|
|
"body": "ឃ្លានេះ អាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដឹងទេ ថាអ្នកមិនអាចស្ទូចសត្វនាគជាមួយនឹងដងសន្ទូចបានទេ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "យកសន្ទូចទៅ",
|
|
"body": "ទាញចេញពីទឹក"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "របស់វា...វា",
|
|
"body": "ពាក្យ «របស់វា» និង «វា»សំដៅលើសត្វនាគ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចងថ្គាមរបស់វាជាមួយនិងខ្សែបានឬទេ?",
|
|
"body": "ប្រយោគនេះមិនពេញទេ ប៉ុន្តែ អត្ថន័យរបស់វាអាចយល់បានពីបរិបទដូចជា «អ្នកអាចចង់ផ្គាមរបស់វាជាមួយខ្សែបានទេ?» ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដឹងហើយថា ង្នកមិនអាចចងផ្គាមនាគជាមួយនឹងខ្សែបានទេ»។ (សូមមើល: figs_ellipsis និង figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើអ្នកអាចយកខ្សែពួរទៅដាក់ច្រមុះវា ... ជាមួយសន្ទូចបានទេ? ",
|
|
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដឹងហើយថា អ្នកមិនអាចយកខ្សែទៅចងច្រមុះរបស់វា...ជាមួយនឹងសន្ទូចបានទេ។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើវានឹងធ្វើការអង្វរដល់អ្នកឬទេ",
|
|
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«អ្នកដឹងហើយថា វាមិនស្តាប់ពាក្យអង្វរបស់អ្នកទេ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើវានឹងនិយាយមកអ្នកដោយទន់ភ្លន់ឬទេ?",
|
|
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដឹងហើយថា អ្នកមិនអាចនិយាយពាក្យទន់ភ្លន់ទៅកាន់វាបានទេ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
|
}
|
|
] |