42 lines
3.4 KiB
Plaintext
42 lines
3.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "វាមិនអាទទួលបានដោយសារមានទេ",
|
|
"body": "អាចបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ នេះបញ្ជាក់ថាប្រាជ្ញាមានតម្លៃខ្លាំងជាងមាស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សមិនអាចបង់ថ្លៃដោយមាសសម្រាប់ប្រាជ្ញាបានឡើយ» (សូមមើល: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ប្រាក់ក៏មិនអាចមានតម្លៃស្មើនិងប្រាជ្ញាដែរ",
|
|
"body": "នេះបញ្ជាក់ថាប្រាជ្ញាមានតម្លៃខ្លាំងជាប្រាក់។ វាអាចបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយមនុស្សមិនមានប្រាក់ល្មមដើម្បីប្តូរសម្រាប់ប្រជ្ញានោះទេ» (សូមមើល: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ប្រាជ្ញាមិនអាចឲ្យតម្លៃជាមួយមាសមកពីស្រុកអូភារហើយជាមួយកែវមរកតដ៏មានតម្លៃ ឬត្បូងទទឹមបានដែរ",
|
|
"body": "នេះបញ្ជាក់ថាប្រាជ្ញាមានតម្លៃខ្លាំងជាមាសនៃអូផារកែវមរកតដ៏មានតម្លៃ ឬត្បូងទទឹមទៅទៀត។ (សូមមើល: figs_explicit) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អូភារ",
|
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះនៃដី ទីកន្លែងដែលស្វែងរកមាស។ (មើល: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "កែវមរកត",
|
|
"body": "ត្បូងថ្មមានតម្លៃពណ៌ខ្មៅ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ត្បូងទទឹម",
|
|
"body": "ត្បូងថ្មមានតម្លៃពណ៌ខៀវ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មាសហើយត្បូងចរណៃមិនអាចស្មើនឹងប្រាជ្ញាទេ ",
|
|
"body": "នេះអាចបញ្ជាក់ថាប្រាជ្ញាមានតម្លៃខ្លាំងជាអលង្ការនៃមាសនិងត្បូងចរណៃទៅទៀត។ "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ត្បូងចរណៃ",
|
|
"body": "ត្បូងថ្មមានតម្លៃដែលមានពណ៌ថ្លា ឬ ពន្លឺស្រាល"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ហើយគេក៏មិនអាចយកប្រាជ្ញាទៅដូរជាមួយ គ្រឿងអលង្ការដែលធ្វើពីមាសសុទ្ធដែរ",
|
|
"body": "ហើយក៏មិនអាចប្តូរជាមាសសុទ្ធបានដែរ។ នេះអាចបញ្ជាក់ថាប្រាជ្ញាមានតម្លៃខ្លាំងជាគ្រឿងអសង្ការនៃមាសសុទ្ធទៅទៀត។ "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដូរ",
|
|
"body": "«ដូរ»"
|
|
}
|
|
] |