Phearak_km_job_tn/16/09.txt

18 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព្រះ​ជាម្ចាស់បាន​ហែក‌ខ្ញុំ ដោយ​ព្រះពិរោធរបស់​ព្រះ‌អង្គ ហើយបានធ្វើទុក្ខបុកម្នេញដល់​ខ្ញុំ​ផង... ដូចជាគេចង់ហែកខ្ញុំជាបំណែក",
"body": "ឃ្លានេះនិយាយនិយាយពីការដែលព្រះនាំអោយលោកយ៉ូបឈឺចាប់ ហាក់ដូចជាសត្ចសាហាវ ហើយលោកយ៉ូបគឺជារំពារដែលទ្រង់បានសម្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រោះព្រះ ព្រះពិរោធនឹងខ្ញុំខ្លាំងណាស់ វាដូចជាសត្វព្រៃដែលហែករូបកាយរបស់ខ្ញុំជាចំណែកៗ ជាមួយចង្កូមរបស់វា ព្រោះទ្រង់ជាខ្មាំងសត្រូវរបស់ខ្ញុំ» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ខ្មាំង​សត្រូវ​របស់​ខ្ញុំ",
"body": "លោកយ៉ូបសំដៅដល់ព្រះ ជា «សត្រូវ» របស់គាត់ ដែលគាត់ពណ៌នាពីរបៀបដែលទ្រង់ធ្វើឲ្យគាត់ឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំងដូច្នេះ។"
},
{
"title": "បាន​សំលៀង​ភ្នែក​ទាស់​នឹង​ខ្ញុំ ",
"body": "នេះគឺជាគ្រាមភាសា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មើលមកខ្ញុំ» (មើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "ពួក​គេ​បាន​ហា​មាត់​ដាក់ខ្ញុំ ",
"body": "«ចំហរមាត់» មានន័យថាសម្លឹងមើលដោយមិនដាក់ភ្នែកក្នុងការដែលធ្វើឲ្យងឿនឆ្ងល់ជាមួយការបើកមាត់។"
}
]