30 lines
2.6 KiB
Plaintext
30 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "នឹងមានសង្ឃឹមដល់ដើមឈើ",
|
|
"body": "នាមអរូប «សង្ឃឹម» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «សង្ឃឹម»។ ក្តីសង្ឃឹម បានពន្យល់នៅក្នុង ខ ៧-៩។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «យើងសង្ឃឹមថា ដើមឈើនឹងរស់ឡើងវិញម្តងទៀត» (មើល: figs_abstractnouns និង figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ហើយវានឹងអាចពន្លកមកវិញ",
|
|
"body": "«វាអាចចាប់ផ្តើមដុះឡើងវិញបាន»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មែករបស់វាលូតចេញមិនបាត់ពីគល់ទេ",
|
|
"body": "ការបាត់ តំណាងឲ្យការស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ដូច្នេះពន្លកខ្ចីរបស់វានឹងមិនស្លាប់ទេ» (មើល: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "គល់ឈើ",
|
|
"body": "ផ្នែកនៃដើមឈើ ដែលនៅជាប់នឹងដី បន្ទាប់ពីនរណាម្នាក់បានកាត់ដើមវា។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " បើទោះបីជាមានទឹកក្លិនស្អុយក៏ដោយ ",
|
|
"body": "ការពិព៌ណនាពីគល់ឈើងាប់ ដូចជាវាអាចស្រូបយកទឹក ដើម្បីតំណាងទឹកដែលនៅក្បែរវា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ទោះបីជាមានទឹកតែបន្តិចបន្ទួចនៅក្បែរវាក៏ដោយ» (មើល: figs_personification)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " វានៅតែលាស់ ",
|
|
"body": "«វានឹងចាប់ផ្តើមដុះវិញ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ហើយបែកមែកដូចជារុក្ខជាតិមួយដើមដែរ",
|
|
"body": "ដើម្បីបែកមែក តំណាងឲ្យមែនកុំពុងដុះលើដើមឈើ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: ហើយមែកនឹងចាប់ផ្តើមដុះនៅលើវាដូចជារុក្ខជាតិមួយដើម»។ (មើល: figs_personification)"
|
|
}
|
|
] |