26 lines
3.2 KiB
Plaintext
26 lines
3.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
|
"body": "ព័ត៌មានទូទៅៈ លោកយ៉ូបបន្តការនិយាយទៅកាន់ព្រះ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "តើមានអ្នកណាអាចដកយកអ្វីមួយស្អាត ចេញពីអ្វីមួយដែលមិនស្អាតបានដែរឬទេ? គ្មានអ្នកណាធ្វើបានទេ",
|
|
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីបញ្ចុះបញ្ចូលព្រះ ដើម្បីដាក់សំណើរអ្វីដែលគាត់ដឹងអំពីរបស់មិនស្អាតទៅលោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «មិនមានអ្នកណាអាចដកយករបស់ស្អាតចេញពីរបស់មិនស្អាតបានទេ» (មើល: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ថ្ងៃរបស់មនុស្សត្រូវបានកំណត់ស្រេចហើយ",
|
|
"body": "ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គបានកំណត់ចំនួនថ្ងៃរបស់មនុស្ស» ឬ «ព្រះអង្គសម្រេចថាតើមនុស្សរស់នៅរយៈពេលប៉ុន្មាន» (មើល: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ហើយចំនួនខែនៃជីវិតរបស់គេ គឺនៅជាមួយនឹងព្រះអង្គហើយ",
|
|
"body": "ចំនួនខែរបស់មនុស្សចាប់ផ្តើមជាមួយព្រះ តំណាងឲ្យការសម្រេចរបស់ព្រះនូវចំនួនខែដែលគេនឹងរស់នៅ។ «ព្រះអង្គសម្រេចថា តើគេនឹងរស់នៅប៉ុន្មានខែ» (មើល: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ព្រះអង្គបានកំណត់ព្រំដែនរបស់ព្រះ មិនឲ្យគេឆ្លងផុតឡើយ",
|
|
"body": "ការឆ្លងកាត់ព្រំដែន តំណាងឲ្យការរស់នៅអតីតកាលដែលព្រះបានកំណត់សម្រាប់ការស្លាប់របស់មនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គបានកំណត់ពេលវេលាដែលគេនឹងស្លាប់ ហើយគេមិនអាចរស់នៅយូរជាងការកំណត់នោះទេ។ (មើល: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "កូនឈ្នួល",
|
|
"body": "មនុស្សដែលត្រូវបានជួលឲ្យធ្វើការហើយត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ។ "
|
|
}
|
|
] |