Phearak_km_job_tn/12/22.txt

18 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បើកសម្តែង​សេចក្ដី​ជ្រៅ‌ជ្រះ ចេញ​ពីភាព​ងងឹត",
"body": "ការបើកសម្តែង តំណាងឲ្យការធ្វើឲ្យពួកគេបានដឹងពីកិច្ចការដទៃទៀត។ «សេចក្តីជ្រៅជ្រះពីភាពងងឹត» បង្ហាញអាថ៌កំបាំងដែកមនុស្សមិនដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គធ្វើឲ្យបានដឹងការអាថ៌កំបាំងដែលមនុស្សមិនដឹង» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ហើយក៏​នាំ​យកភពងងឹតជាកន្លែងមនុស្សស្លាប់នៅ",
"body": "ការនាំចេញទៅកាន់ពន្លឺ តំណាងឲ្យការធ្វើឲ្យពួកគេបានដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ធ្វើឲ្យបានស្គាល់កន្លែងដែលមនុស្សស្លាប់នៅ»។ (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": " ព្រះ‌អង្គ​ពង្រីក​ប្រជាជាតិ",
"body": "«ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យវិសាលភាពនៃដីរបស់ក្រុមមនុស្សបានកាន់តែធំឡើងៗ» ឬ «ព្រះអង្គនាំឲ្យប្រជាជាតិយកដីកានតែច្រើនឡើងៗ»"
},
{
"title": "ព្រះអង្គក៏​នាំ​គេ​ទៅ​ដូចជាពួកអ្នកទោសដែរ",
"body": "ការដឹកនាំប្រជាជាតិរបស់ព្រះជាម្ចាស់ តំណាងឲ្យការនាំប្រជាជាតិដែលជាសត្រូវដឹកនាំពួកគេ។ ពាក្យ «ពួកគេ» តំណាងឲ្យប្រជាជាតិនានា ដែលនៅទីនេះតំណាងឲ្យមនុស្សនៃប្រជាជាតិនានា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គក៏នាំសត្រូវរបស់ពួកគេឲ្យដឹកនាំពួកគេដូចជាពួកអ្នកទោសដែរ» (មើល: figs_metonymy)"
}
]