[ { "title": "តើ​លោក​អាច​ហៅ​ទេវតា​ណា​មួយ ឲ្យ​មក​ជួយ​បានទេ?", "body": "លោកអេលីផាស សួរសំណួរនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា គ្មាននរណាម្នាក់ដែលលោកយ៉ូបអាចទៅរកជំនួយបានទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «តើអ្នកទៅរកអ្នកបរិសុទ្ធណាមកជួយអ្នក? ឬ «គ្មានអ្នកបរិសុទ្ធណាមួយដែលអាចជួយអ្នកបានទេ។ (សូមមើល: figs_rquestion) " }, { "title": "អ្នកបរិសុទ្ធ", "body": "សំដៅលើប្រភេទនៃអធិធម្មជាតិ មិនថា ជាទេវតា ឬវិញ្ញាណផ្សេងៗទៀត។" }, { "title": "អ្នកដែលផ្តេសផ្តាស...មនុស្ស​ល្ងី‌ល្ងើ​", "body": "ឃ្លានេះសំដៅលើមនុស្សផ្តេសផ្តាស និងមនុស្សល្ងីល្ងើ។ (សូមមើល: figs_genericnoun)" }, { "title": "ការច្រណែនសម្លាប់អ្នកដែលផ្តេសផ្តាស", "body": "«ការច្រណែនសម្លាប់អ្នកដែលល្ងង់ខ្លៅ និង" }, { "title": "មនុស្ស​ល្ងី‌ល្ងើ​បានចាក់ឬស", "body": "មនុស្សម្នាក់ដែលនិយាយនៅទីនេះ គាត់ប្រៀបដូចជាដើមឈើមួយដើម ប្រហែលជាល្ងង់កាន់តែខ្លាំងឡើងនៅពេលនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សល្ងីល្ងើបានចាក់ឫសនៅក្នុងភាពល្ងីល្ងើ» (សូមមើល: figs_metaphor)" }, { "title": "ផ្ទះ​របស់​គេ", "body": "ឃ្លានេះសំដៅលើគ្រួសាររបស់អ្នកនោះ និងទ្រព្យសម្បត្តិទាំងអស់របស់គាត់។" } ]