[ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", "body": "លោកសូផារបន្តការនិយាយជាមួយលោកយ៉ូប។" }, { "title": "កូន​ចៅរបស់​គេ", "body": "«កូនចៅរបសើមនុស្សអាក្រក់»" }, { "title": "ហើយដៃ​របស់​គេ​នឹង​ត្រូវ​ប្រគល់ទ្រព្យ‌សម្បត្តិ​ត្រឡប់មក​វិញ", "body": "នៅទីនេះ «ដៃ» សំដៅដល់កូនចៅរបស់មនុស្សអាក្រក់។ នៅពេលដែលគេស្លាប់បាត់ កូនចៅរបស់គេនឹងត្រូវសងត្រឡប់គ្រប់យ៉ាងដែលគេបានយកពីអ្នកដទៃ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ឆ្អឹងរបស់​គេ​គឺពេញ​កម្លាំង​របស់​យុវវ័យ", "body": "«ឆ្អឹង» របស់គេ តំណាងឲ្យរូបកាយរបស់គេ។ ពាក្យ «ពេញ» នៃកម្លាំងរបស់យុវវ័យ តំណាងឲ្យការខ្លាំងដូចជាមនុស្សវ័យក្មេង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «រូបកាយរបស់គេខ្លាំងដូចជារូបការរបស់មនុស្សវ័យក្មេង» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_metaphor)" }, { "title": " ប៉ុន្តែ វានឹង​ត្រូវ​ដួល​ចុះជាមួយគេ ទៅ​ក្នុង​ធូលី​ដី​ដែរ", "body": "ពាក្យ «វា» សំដៅដល់កម្លាំងនៃយុវវ័យរបស់គេ។​ ពាក្យប្រៀបធៀប «​ដួល​ចុះជាមួយគេ ទៅ​ក្នុង​ធូលី​ដី» តំណាងឲ្យការស្លាប់។ ភាពខ្លាំងដែលស្លាប់គឺជាការប្រៀបធៀបឲ្យការរលាយបាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែ កម្លាំនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» ឬ «ប៉ុន្តែកម្លាំនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_metaphor)" } ]