[ { "title": "ថ្ងៃ​មួយ", "body": "នេះមិនមែនជាថ្ងៃជាក់លាក់ទេ។ មានការប្រជុំបានកើតឡើងបន្ទាប់ពីនោះ។ AT: «នៅពេលបន្ទាប់នោះ» ឬ «ថ្ងៃមួយនៅពេលដែល»" }, { "title": "ពួកកូន​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់", "body": "សំដៅលើពួកទេវតា ឬអ្វីដែលស្ថិតនៅស្ថានសួគ៌" }, { "title": "នាំ​គ្នា​ចូល​មកគាល់នៅចំពោះ​ ព្រះវត្តមានព្រះអម្ចាស់", "body": "«ឈរនៅជុំគ្នានៅចំពោះព្រះវត្តមាននៃព្រះអម្ចាស់ ហើយប្រព្រឹត្តតាមនូវអ្វីដែលទ្រង់បានបង្គាប់»" }, { "title": "ទូលបង្គំ​ទើប​នឹង​ដើរ​​នៅ​លើ​ផែនដី ទៅពេញលើផែនដីផង", "body": "ប្រយោគ «វង្វេង» និង «ដើរទៅដើរមក» សំដៅលើសកម្មភាពតែមួយដែលបង្ហាញថាទៅគ្រប់ទីកន្លែង។ AT:«ទៅគ្រប់ទីកន្លែងនៅផែនដី»​ (សូមមើល: figs_parallelism)" }, { "title": "ព្រះអម្ចាស់", "body": "នេះជាព្រះនាមនៃព្រះដែលទ្រង់បានបើកសម្ដែងទៅកាន់រាស្រ្តរបស់ទ្រង់នៅក្នុងជំនាន់សញ្ញាចាស់។ សូមមើលនៅទំព័រដែលការបកប្រែពាក្យ អំពីព្រះអម្ចាស់ដែលទាក់ទងពីរបៀបបកប្រែនេះ" }, { "title": "ទៅពេញលើផែនដីផង", "body": "«ទៅមក» សំដៅលើការធ្វើដំណើរគ្រប់កន្លែងនៅផែនដី។ (សូមមើល: figs_merism) " }, { "title": "តើ​អ្នក​សង្កេត​ឃើញ​យ៉ូប ជា​អ្នក​បម្រើ​របស់​យើង​ឬ​ទេ? ", "body": "«តើ​អ្នក​សង្កេត​ឃើញ​យ៉ូប ជា​អ្នក​បម្រើ​របស់​យើង​ឬ​ទេ?» ព្រះចាប់ផ្ដើមមានព្រះបន្ទូលទៅសាតាំងពីលោកយ៉ូប។ «សង្កេត​ឃើញ​យ៉ូប ជា​អ្នក​បម្រើ​របស់​យើង» (សូមមើល: figs_rquestion)" }, { "title": "ជា​មនុស្ស​ទៀង​ត្រង់ និង​រកកន្លែងបន្ទោសគ្មាន", "body": "មើលការបកប្រែនេះនៅ 1:1" }, { "title": "ជាអ្នក​កោត​ខ្លាច​ព្រះជាម្ចាស់ និងបែរចេញពីអំពើ​អាក្រក់", "body": "មើលការបកប្រែនេះនៅ 1:1" } ]