[ { "title": "បាន​ប្រគល់​ខ្ញុំ​ទៅមនុស្សទុច្ចរិត ហើយ​បាន​បោះ‌​ខ្ញុំទៅ​ក្នុង​​ដៃ​របស់មនុស្សអាក្រក់", "body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ ពួកវារួមគ្នាបញ្ជាក់ពីអារម្មណ៍របស់លោកយ៉ូបដែលត្រូវបានក្បត់ដោយព្រះ។ (មើល: figs_parallelism)" }, { "title": "បាន​ប្រគល់​ខ្ញុំ​ទៅ", "body": "នេះជាវោហារស័ព្ទ។ AT: «ដាក់ខ្ញុំទៅក្រោមការត្រួតត្រារបស់» (មើល: figs_idiom)" }, { "title": "​បាន​បោះ‌​ខ្ញុំទៅ​ក្នុង​​ដៃ​របស់", "body": "នៅទីនេះ «ដៃ» របស់មនុស្ស សម្តៅដល់ «ការត្រួតត្រា» របស់គាត់" }, { "title": "តែ​ព្រះ‌អង្គ​បាន​បំបាក់​​ខ្ញុំខ្ទេចខ្ទីអស់", "body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីការឈឺចាប់របស់គាត់ ហើយនិងការអស់សង្ឃឹម វាហាក់ដូចជាខ្លួនរបស់លោកគឺជាអ្វីមួយដែលត្រូវបានបំបែកទៅជាបំណែកៗ។ AT: «ប៉ុន្តែវាមានអារម្មណ៍ថា ទ្រង់បានបំបែកខ្ញុំជាផ្នែក» (មើល: figs_metaphor)" }, { "title": "វាយកម្ទេចខ្ញុំទៅជាបំណែកផង ", "body": "លោកយ៉ូបនិយាយអំពីការដែលព្រះបានធ្វើអោយគាត់ឈឺចាប់និងអស់សង្ឃឹម វាហាក់ដូចជាគាត់ជាអ្វីមួយដែលព្រះបានវាយហើយកម្ទេចទៅជាបំណែក។ AT: «វាដូចជាទ្រង់បានវាយបំបាក់ករបស់ខ្ញុំ ហើយវាយកម្ទេចខ្ញុំជាបំណែក»(មើល: figs_metaphor)" }, { "title": " ទុកដូច​ជា​ផ្ទាំង​ស៊ីប​របស់​ព្រះ‌អង្គ", "body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីខ្លួនរបស់លោកដែលដូចជាចំនុចវាយប្រហាររបស់ព្រះ វាហាក់ដូចជាព្រះបានទុកលោកជាផ្ទាំងស៊ីបដើម្បីបាញ់ព្រួញ។ AT: «វាគឺដូចជាព្រះអង្គបានទុលខ្ញុំដូចជាផ្ទាំងស៊ីប»(UDB) (មើល: figs_metaphor)" } ]