[ { "title": "ខ្ញុំ​នឹងបង្រៀនអ្នក​រាល់​គ្នា", "body": "រាល់ការជួបប្រទះនៃពាក្យ «អ្នក» នៅក្នុងឃ្លាទាំងនេះគឺជាពហុវន និងសំដៅដល់មិត្តទាំងបីរបស់លោកយ៉ូប (សូមមើលៈ figs_you)" }, { "title": " អំពី​ព្រះ‌ហស្តនៃ​ព្រះជាម្ចាស់ ", "body": "«ព្រះហស្ត» របស់ព្រះ តំណាងឲ្យអំណាចរបស់ទ្រង់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អំណាចនៃព្រះ» (សូមមើល: figs_metonymy)" }, { "title": "ខ្ញុំនឹងមិនលាក់​គំនិតនៃព្រះ​ដ៏​មាន​គ្រប់​ព្រះ‌ចេស្តាទេ", "body": "នាមអរូប «គំនិត» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «គិត»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំនឹងមិនលាក់ពីអ្នករាល់គ្នា នូវអ្វីដែលព្រះដ៏ពេញដោយព្រះចេស្តាគិតនោះទេ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)" }, { "title": "ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​រាល់​គ្នា នៅតែនិយាយសេចក្តីគ្មានប្រយោជន៍ទាំងនេះទៀត?", "body": "លោកយ៉ូបប្រើសំណួរនេះដើម្បីបន្ទោសមិត្តរបស់លោកសម្រាប់ការនិយាយហាក់ដូចជាល្ងីល្ងើ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នករាល់គ្នានៅតែនិយាយការគ្មានបានការទាំងនេះទៀត» ឬ «អ្នករាល់គ្នាគួរតែឈប់និយាយល្ងីល្ងឺដូច្នេះទៀត!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)" } ]