Sat Jul 11 2020 08:05:29 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
7dd91fa108
commit
fe2c2e5834
|
@ -9,6 +9,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំរង់ចាំដើម្បីពន្លឺ ...សេចក្ដីងងឹតបែរជាមក",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ពន្លឺ» តំណាងឲ្យព្រះពររបស់ព្រះនិងក្តីអនុគ្រោះ ហើយ «សេចក្តីងងឹត» តំណាងឲ្យបញ្ហានិងសេចក្តីឈឺចាប់។(មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ពន្លឺ» តំណាងឲ្យព្រះពររបស់ព្រះនិងក្តីអនុគ្រោះ ហើយ «សេចក្តីងងឹត» តំណាងឲ្យបញ្ហានិងសេចក្តីឈឺចាប់។ (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ដួងចិត្តរបស់ខ្ញុំតប់ប្រមល់ ហើយមិនអាចឈប់សម្រាក់",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីដួងចិត្តរបស់លោកហាក់ដូចជាវាជាមនុស្សម្នាក់។ (មើល: figs_personification និង figs_idiom)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីដួងចិត្តរបស់លោកហាក់ដូចជាវាជាមនុស្សម្នាក់។ (សូមមើល: figs_personification និង figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំបានចាកចេញទៅដូចជាអ្នកដែលបានរស់នៅក្នុងទីងងឹត តែមិនមែនដោយសារពន្លឺថ្ងៃទេ ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះលោកយ៉ូបសម្តៅដល់ទីងងឹតនៃភាពស្រអាប់និងអស់សង្ឃឹមរបស់គាត់។ AT: «ខ្ញុំតែងតែនៅក្នុងភាពស្រអាប់និងក្តីអស់សង្ឃឹម។»"
|
||||
"body": "នៅទីនេះលោកយ៉ូបសំដៅដល់ទីងងឹតនៃភាពស្រអាប់និងអស់សង្ឃឹមរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំតែងតែនៅក្នុងភាពស្រអាប់និងក្តីអស់សង្ឃឹម»។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បងប្អូនរបស់ឆ្កែព្រៃ និងជាមិត្តសម្លាញ់របស់សត្វអូទ្រីសដែរ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រៀបធៀបការដង្ហោយហៅរបស់លោកក្នុងទុក្ខវេទនាដល់សម្រែកនៃឆ្កែព្រៃនិងអូទ្រីស។ (មើល: figs_metaphor)\n"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រៀបធៀបការដង្ហោយហៅរបស់លោកក្នុងទុក្ខវេទនាដល់សម្រែកនៃឆ្កែព្រៃនិងអូទ្រីស។ (សូមមើល: figs_metaphor)\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -357,10 +357,10 @@
|
|||
"30-18",
|
||||
"30-20",
|
||||
"30-22",
|
||||
"30-24",
|
||||
"30-27",
|
||||
"30-30",
|
||||
"31-title",
|
||||
"31-01",
|
||||
"31-03",
|
||||
"31-05",
|
||||
"31-07",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue