Thu Jul 23 2020 22:43:20 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1c250a6176
commit
f76f45fef6
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"body": "«ទ្រង់បំពេញនូវរាល់អ្វីៗដែលទ្រង់ចង់ធ្វើ»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដ្បិតព្រះអង្គបានយកបញ្ញត្តិរបស់ព្រះអង្គមកទាស់នឹងខ្ញុំ",
|
||||
"title": "ដ្បិត ព្រះអង្គបានយកបញ្ញត្តិរបស់ព្រះអង្គមកទាស់នឹងខ្ញុំ",
|
||||
"body": "«ទ្រង់ធ្វើចំពោះខ្ញុំនូវអ្វីដែលទ្រង់មានបន្ទូលថាទ្រង់ចង់ធ្វើ»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -17,10 +17,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំមិនបាននាំទៅក្នុងសេចក្ដីងងឹតឡើយ",
|
||||
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ អាចមានអត្ថន័យពីរ ោគឺៈ ទី១) របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភាពខ្មៅក្រាស់ នៅពីមុខខ្ញុំមិនបានធ្វើអោយខ្ញុំស្ងៀមស្ងាត់នោះទេ» (UDB) ឬ ទី២) របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមែនភាពងងឹតទេដែលបានកាត់ផ្តាច់ខ្ញុំ» ឬ «ព្រះបានកាត់ខ្ញុំចេញ មិនមែនភាពងងឹតទេ»។ (សូមមើលៈ figs_explicit និង figs_activepassive)"
|
||||
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ អាចមានអត្ថន័យពីរគឺៈ ទី១) របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភាពខ្មៅក្រាស់ នៅពីមុខខ្ញុំមិនបានធ្វើអោយខ្ញុំស្ងៀមស្ងាត់នោះទេ» (UDB) ឬ ទី២) របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមែនភាពងងឹតទេដែលបានកាត់ផ្តាច់ខ្ញុំ» ឬ «ព្រះបានកាត់ខ្ញុំចេញ មិនមែនភាពងងឹតទេ»។ (សូមមើលៈ figs_explicit និង figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មុខរបស់ខ្ញុំ",
|
||||
"body": "នេះសម្តៅដល់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "នេះសំដៅលើលោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើហេតុអ្វីបានជាពេលវេលា ដើម្បីជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់មិនបានកំណត់ទុកដោយព្រះអង្គពេញដោយព្រះចេស្តា? ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីបង្ហាញការខកចិត្តរបស់លោកដែលព្រះមិនបានជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំមិនយល់ហេតុអ្វីបានជាព្រះមិនពេលវាលាដែលទ្រង់នឹងជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់» ឬ «ព្រះចេស្តាគួរតែកំណត់ពេលវេលាដែលទ្រង់នឹងជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion និង figs_activepassive)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំណួរនេះដើម្បីបង្ហាញការខកចិត្តរបស់លោកដែលព្រះមិនបានជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំមិនយល់ហេតុអ្វីបានជាព្រះមិនពេលវាលាដែលទ្រង់នឹងជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់» ឬ «ព្រះចេស្តាគួរតែកំណត់ពេលវេលាដែលទ្រង់នឹងជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion និង figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើហេតុអ្វីបានជាអ្នកដែលស្មោះត្រង់ដល់ព្រះជាម្ចាស់ មិនបានឃើញថ្ងៃនៃការជំនុំជម្រះដែលមកដល់?",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីបង្ហាញការខកចិត្តរបស់លោកដែលមនុស្សស្មោះត្រង់មិនបានឃើញព្រះជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាដូចជាអស់អ្នកដែលគោរពទ្រង់នឹងមិនបានជើគទ្រង់ជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់ទេ» ឬ «ព្រះគួរតែបង្ហាញថ្ងៃដែលទ្រង់នឹងជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់ដល់អស់អ្នកដែលស្គាល់ទ្រង់»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំណួរនេះដើម្បីបង្ហាញការខកចិត្តរបស់លោកដែលមនុស្សស្មោះត្រង់មិនបានឃើញព្រះជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាដូចជាអស់អ្នកដែលគោរពទ្រង់នឹងមិនបានជើគទ្រង់ជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់ទេ» ឬ «ព្រះគួរតែបង្ហាញថ្ងៃដែលទ្រង់នឹងជំនុំជម្រះមនុស្សអាក្រក់ដល់អស់អ្នកដែលស្គាល់ទ្រង់»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -290,9 +290,9 @@
|
|||
"23-06",
|
||||
"23-08",
|
||||
"23-10",
|
||||
"23-13",
|
||||
"23-15",
|
||||
"24-title",
|
||||
"24-01",
|
||||
"24-02",
|
||||
"24-05",
|
||||
"24-08",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue