Sat Jul 11 2020 07:12:43 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-11 07:12:43 +07:00
parent 0fd07cb05b
commit e7976013e8
3 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -9,10 +9,10 @@
},
{
"title": "ពេលផ្លូវរបស់ខ្ញុំបានពេញទៅដោយការ៉េម (ទឹកដោះខាប់)",
"body": "«នៅពេលដែលផ្លូវរបស់ខ្ញុំបានហូរជាមួយទឹកដោះខាប់» លោកយ៉ូបប្រើពាក្យបំផ្លើសទាំងនេះដើម្បីបង្ហាញថាគាត់មានគោជាច្រើនហើយពួកវាបានបង្កើតទឹកដោះខាប់ជាច្រើនជាងតម្រូវការរបស់លោកនិងគ្រួសាររបស់លោក។ AT: «នៅពេលដែលគោរបស់ខ្ញុំបានផ្តល់ទឹកដោះយ៉ាងហូរហៀរ»(មើល: figs_hyperbole)"
"body": "«នៅពេលដែលផ្លូវរបស់ខ្ញុំបានហូរជាមួយទឹកដោះខាប់» លោកយ៉ូបប្រើពាក្យបំផ្លើសទាំងនេះដើម្បីបង្ហាញថាគាត់មានគោជាច្រើនហើយពួកវាបានបង្កើតទឹកដោះខាប់ជាច្រើនជាងតម្រូវការរបស់លោកនិងគ្រួសាររបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅពេលដែលគោរបស់ខ្ញុំបានផ្តល់ទឹកដោះយ៉ាងហូរហៀរ» (សូមមើល: figs_hyperbole)"
},
{
"title": "ហើយថ្មបានហូរ​ប្រេងចេញសម្រាប់ខ្ញុំជាប្រភពនៃប្រេង",
"body": "«ហើយថ្មបានបង្ហូរចេញនូវប្រេងសម្រាប់ខ្ញុំ» លោកយ៉ូបប្រើការបំផ្លើសសម្តីនេះដើម្បីបង្ហាញថាគាត់បានមានទឹកអូលីវនិងប្រេងអូលីវយ៉ាងច្រើនក្រាស់ក្រៃ។ ថ្មជាកន្លែងដែលអ្នកបម្រើរបស់លោកគាបប្រេងចេញពីផ្លែអូលីវ។ AT: «នៅពេលដែលអ្នកបម្រើរបស់ខ្ញុំបានគាបចេញនូវប្រេងអូលីវជច្រើនក្រាស់ក្រៃ» ឬ «នៅពេលដែលប្រេងបានហូរដូចទឹកជ្រោះពីថ្មគាប»(មើល: figs_hyperbole និង figs_metaphor)"
"body": "«ហើយថ្មបានបង្ហូរចេញនូវប្រេងសម្រាប់ខ្ញុំ» លោកយ៉ូបប្រើការបំផ្លើសសម្តីនេះ ដើម្បីបង្ហាញថាគាត់បានមានទឹកអូលីវនិងប្រេងអូលីវយ៉ាងច្រើនក្រាស់ក្រៃ។ ថ្មជាកន្លែងដែលអ្នកបម្រើរបស់លោកគាបប្រេងចេញពីផ្លែអូលីវ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅពេលដែលអ្នកបម្រើរបស់ខ្ញុំបានគាបចេញនូវប្រេងអូលីវជច្រើនក្រាស់ក្រៃ» ឬ «នៅពេលដែលប្រេងបានហូរដូចទឹកជ្រោះពីថ្មគាប» (សូមមើល: figs_hyperbole និង figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -5,6 +5,6 @@
},
{
"title": "បាន​ក្រោកហើយ​ឈរឡើងសម្រាប់ខ្ញុំ",
"body": "នេះគឺជារូបភាពនៃការគោរព។ វាអាចត្រូវបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់លាស់។ AT: «ក្រោក និងឈរ ដោយការគោរេពសម្រាប់ខ្ញុំ» (មើល: translate_symaction)"
"body": "នេះគឺជារូបភាពនៃការគោរព។ វាអាចត្រូវបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់លាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ក្រោក និងឈរ ដោយការគោរេពសម្រាប់ខ្ញុំ» (សូមមើល: translate_symaction)"
}
]

View File

@ -337,8 +337,8 @@
"28-26",
"29-title",
"29-01",
"29-04",
"29-07",
"29-09",
"29-11",
"29-14",
"29-17",