Sun Jul 12 2020 22:26:36 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
9e8e087685
commit
d6e627ea3b
12
34/26.txt
12
34/26.txt
|
@ -5,22 +5,22 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នៅចំពោះភ្នែករបស់អ្នកដដៃផងហើយព្រះអង្គប្រហារពួកគេជាមួយការទុច្ចរិតដែលគេបានប្រព្រឹត្តដូចជាអ្នកទោស",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះប្រៀបធៀបវិធីដែលមនុស្សទាំងនេះស្លាប់ទៅនឹងរបៀបអ្នកទោស។ របៀបផ្សេងទៀតក្នុងការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានសំលាប់ពួកគេដោយអំពើអាក្រក់របស់ពួកគេនៅចំពោះមុខអ្នកដទៃដូចជាពួកគេជាឧក្រិដ្ឋជន» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះប្រៀបធៀបវិធីដែលមនុស្សទាំងនេះស្លាប់ទៅនឹងរបៀបអ្នកទោស។ របៀបផ្សេងទៀតក្នុងការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានសម្លាប់ពួកគេដោយអំពើអាក្រក់របស់ពួកគេនៅចំពោះមុខអ្នកដទៃដូចជាពួកគេជាឧក្រិដ្ឋជន» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានសំលាប់ពួកគេ",
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានសម្លាប់ពួកគេ",
|
||||
"body": "នេះនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ដែលបណ្តាលឲ្យមនុស្សទាំងនេះស្លាប់ទោះបីជាព្រះអង្គមិនបានធ្វើឲ្យពួកគេស្លាប់ដោយដាវផ្ទាល់ក៏ដោយ។ ព្រះអង្គអាចធ្វើឲ្យនរណាម្នាក់ផ្សេងទៀតសម្លាប់ពួកគេ ឬ គ្រោះមហន្តរាយមកលើពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតក្នុងការបកប្រែៈ «ព្រះជាម្ចាស់ធ្វើឲ្យពួកគេស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នៅចំពោះភ្នែករបស់អ្នកដដៃ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាប្រយោគមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅកន្លែងដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាអាចមើលឃើញ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
"title": "នៅចំពោះភ្នែករបស់អ្នកដទៃ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាគ្រាមភាសា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅកន្លែងដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាអាចមើលឃើញ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ផ្លូវរបស់ព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "នេះគឺសំដៅទៅលើសេចក្ដីណែនាំរបស់ព្រះជាម្ចាសសម្រាប់ក្នុងការធ្វើតាម។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
"body": "នេះគឺសំដៅទៅលើសេចក្ដីណែនាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់សម្រាប់ក្នុងការធ្វើតាម។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេបានធ្វើឲ្យមនុស្សក្រីក្រស្រែកយំបានឮដល់ព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ពាក្យ«ស្រែកយំ» អាចបង្ហាញជាកិរិយាសព្ទបាន។ នេះនិយាយពីព្រះជាម្ចាស់បានឭសម្រែករបស់ពួកគេហាក់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលបានមករកព្រះអង្គ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេធ្វើឲ្យមនុស្សក្រីក្រស្រែកយំ ហើយព្រះអង្គបានឭសម្រែករបស់ពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns and figs_personification) "
|
||||
"body": "ពាក្យ «ស្រែកយំ» អាចបង្ហាញជាកិរិយាសព្ទបាន។ នេះនិយាយពីព្រះជាម្ចាស់បានឮសម្រែករបស់ពួកគេហាក់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលបានមករកព្រះអង្គ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេធ្វើឲ្យមនុស្សក្រីក្រស្រែកយំ ហើយព្រះអង្គបានឮសម្រែករបស់ពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns និង figs_personification) "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -412,6 +412,7 @@
|
|||
"34-18",
|
||||
"34-21",
|
||||
"34-24",
|
||||
"34-26",
|
||||
"34-29",
|
||||
"34-31",
|
||||
"34-34",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue