From d2d458bed7bd83b2a9db0529c5a18ffa680919b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Neath89 Date: Wed, 8 Jul 2020 12:27:42 +0700 Subject: [PATCH] Wed Jul 08 2020 12:27:42 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 11/18.txt | 2 +- 11/20.txt | 4 ++-- 12/01.txt | 6 +++--- manifest.json | 1 + 4 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/11/18.txt b/11/18.txt index 364e999a..a7a1ba17 100644 --- a/11/18.txt +++ b/11/18.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "លោកនឹងសម្រាកក្នុងក្តីសុខសាន្ត", - "body": "នាមអរូប «សម្រាក» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «សម្រាក»។ AT: «អ្នកនឹងដេកងើយសម្រាក» (មើល: figs_abstractnouns)" + "body": "នាមអរូប «សម្រាក» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «សម្រាក»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «អ្នកនឹងដេកងើយសម្រាក» (មើល: figs_abstractnouns)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/11/20.txt b/11/20.txt index 21a5ef14..281f3a50 100644 --- a/11/20.txt +++ b/11/20.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": " ភ្នែក​របស់​​មនុស្ស​អាក្រក់​វិញ នឹង​ត្រូវ​ងងឹត​ទៅ ", - "body": "ភ្នែក​របស់ពួកគេតំណាងអោយការយល់ដឹងរបស់ពួកគេ។ AT: «ការយល់ដឹងរបស់​​មនុស្ស​អាក្រក់​វិញ នឹង​ត្រូវធ្លាក់ចុះ​ទៅ» ឬ « មនុស្ស​អាក្រក់​ នឹង​មិនអាចយល់ដឹងបានទេ» (មើល: figs_metaphor និង figs_abstractnouns)" + "body": "ភ្នែក​របស់ពួកគេតំណាងឲ្យការយល់ដឹងរបស់ពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ការយល់ដឹងរបស់​​មនុស្ស​អាក្រក់​វិញ នឹង​ត្រូវធ្លាក់ចុះ​ទៅ» ឬ «មនុស្ស​អាក្រក់​ នឹង​មិនអាចយល់ដឹងបានទេ» (មើល: figs_metaphor និង figs_abstractnouns)" }, { "title": "​សេចក្ដី​សង្ឃឹម​របស់​គេ ដង្ហើមចុងក្រោយរបស់ពួកគេ", - "body": "នាមអរូបិ៍ «​សេចក្ដី​សង្ឃឹម» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយលិរិយាស័ព្ទ «សង្ឃឹម»។ ដង្ហើមចុងក្រោយតំណាងអេោយការស្លាប់។ AT: «​សេចក្ដី​សង្ឃឹម​របស់​គេនឹងជាដង្ហើមដែលដកចុងក្រោយរបស់ពួកគេ» ឬ «ពួកគេមានតែសង្ឃឹមថានឹងស្លាប់»(មើល: figs_abstractnouns និង figs_metonymy)" + "body": "នាមអរូប «​សេចក្ដី​សង្ឃឹម» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយលិរិយាសព្ទ «សង្ឃឹម»។ ដង្ហើមចុងក្រោយតំណាងអេោយការស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «​សេចក្ដី​សង្ឃឹម​របស់​គេនឹងជាដង្ហើមដែលដកចុងក្រោយរបស់ពួកគេ» ឬ «ពួកគេមានតែសង្ឃឹមថានឹងស្លាប់» (មើល: figs_abstractnouns និង figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/12/01.txt b/12/01.txt index a74326d1..6330d3ee 100644 --- a/12/01.txt +++ b/12/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "មិន​សង្ស័យ​ឡើយ", - "body": "«យ៉ាងប្រកដ»" + "body": "«យ៉ាងប្រាកដ»" }, { "title": "​អស់លោក​ទេ​ដែល​ជា​មនុស្ស", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "មិន​សង្ស័យ​ឡើយ មាន​តែ​អស់លោក​ទេ​ដែល​ជា​មនុស្ស ​ប្រាជ្ញា​នឹង​ស្លាប់ទៅ ជា‌មួយ​អស់លោក​ដែរ", - "body": "លោកយ៉ូបចំអកឲ្យរបៀបដែលពួកគេកុំពង់ធ្វើនិងបង្ហាញពីបៀបដែលពួកគែគួរឲ្យអស់សំណើច។ AT: «ប្រកដណាស់អស់លោកដូចជាមនុស្សសំខាន់ដែលមានប្រាជ្ញាមិនអាចរស់នៅដោយមិនមានអស់លោកបាន» ឬ «អស់លោកធ្វើដូចជាអស់លោកជាមនុស្សដែលមានប្រាជ្ញាតែម្នាក់ ហើយពេលដែលអស់លោកស្លាប់ទៅ ប្រាជ្ញាក៏នឹងបាត់ទៅដែរ» (មើល: figs_irony)" + "body": "លោកយ៉ូបចំអកឲ្យរបៀបដែលពួកគេកំពុងធ្វើនិងបង្ហាញពីបៀបដែលពួកគែគួរឲ្យអស់សំណើច។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ប្រាកដណាស់អស់លោកដូចជាមនុស្សសំខាន់ដែលមានប្រាជ្ញាមិនអាចរស់នៅដោយមិនមានអស់លោកបាន» ឬ «អស់លោកធ្វើដូចជាអស់លោកជាមនុស្សដែលមានប្រាជ្ញាតែម្នាក់ ហើយពេលដែលអស់លោកស្លាប់ទៅ ប្រាជ្ញាក៏នឹងបាត់ទៅដែរ» (មើល: figs_irony)" }, { "title": "អស់លោក", @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ជាការពិត តើ​នរណា​មិន​ស្គាល់​សេចក្ដី​នេះទៅ?", - "body": "លោកយ៉ូបបានប្រើសំនួរនេះដើម្បីបង្ហាញការពិតដែលគួរនឹងច្បាស់សម្រាប់អ្នកស្តាប់របស់លោក។ វាអាចត្រូវបានបង្ហាញដូចជារបាយការ។ AT: «ជាការពិត មិនមាននរណាម្នាក់ដែលមិនដឹងពីកិច្ចការទាំងនេះនោះទេ» ឬ​ «ជាការពិត គ្រប់គ្នាដឹងពីកិច្ចការទាំងនេះ» (មើល: figs_rquestion)" + "body": "លោកយ៉ូបបានប្រើសំនួរនេះដើម្បីបង្ហាញការពិតដែលគួរនឹងច្បាស់សម្រាប់អ្នកស្តាប់របស់លោក។ វាអាចត្រូវបានបង្ហាញដូចជារបាយការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ជាការពិត មិនមាននរណាម្នាក់ដែលមិនដឹងពីកិច្ចការទាំងនេះនោះទេ» ឬ​ «ជាការពិត គ្រប់គ្នាដឹងពីកិច្ចការទាំងនេះ» (មើល: figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4a83ef4f..fa205156 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -153,6 +153,7 @@ "11-10", "11-13", "11-15", + "11-18", "11-20", "12-title", "12-01",