diff --git a/18/01.txt b/18/01.txt index 7fa2588a..8f93e4ff 100644 --- a/18/01.txt +++ b/18/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", - "body": "មើល: writing_poetry និង figs_parallelism" + "body": "មើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism" }, { "title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ", @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "តើពេលណាទើបអ្នកបញ្ឍប់ការនិយាយ​អ្នក​? ", - "body": "សំនួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះមានន័យថា លោកយ៉ូបបាននិយាយយូរពេកហើយ។ ឃ្លានេះអាចសសេរជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឈប់និយាយ!» (សូមមើល: figs_rquestion)" + "body": "សំនួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះមានន័យថា លោកយ៉ូបបាននិយាយយូរពេកហើយ។ ឃ្លានេះអាចសសេរជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឈប់និយាយ!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)" }, { "title": " ចូរ​ពិចារ‌ណា", diff --git a/18/03.txt b/18/03.txt index 32149eb8..ad6f01c5 100644 --- a/18/03.txt +++ b/18/03.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​យើង​ត្រូវ​ចាត់ទុក ដូច​ជា​សត្វ​តិរច្ឆាន", - "body": "លោកប៊ីលដាឌ ប្រើសំនួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាលោកយ៉ូប គាត់មិនគួរចាត់ទុកជាមនុស្សល្ងង់ទេ។ គាត់និយាយពីពួកគេដែលចាត់ទុកជាមនុស្សល្ងង់ដោយហៅថាជាសត្វ «តិរិច្ឆាន»។ សំនួរនេះត្រូវបានសសេរជាប្រយោគបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនគួរគិតថាយើងជាសត្វតិរច្ឆាននោះទេ» ឬ «អ្នកមិនគួរគិតថាយើងជាមនុស្សល្ងង់ដូចជាសត្វនោះទេ» (មើល: figs_rquestion)" + "body": "លោកប៊ីលដាឌ ប្រើសំនួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាលោកយ៉ូប គាត់មិនគួរចាត់ទុកជាមនុស្សល្ងង់ទេ។ គាត់និយាយពីពួកគេដែលចាត់ទុកជាមនុស្សល្ងង់ដោយហៅថាជាសត្វ «តិរិច្ឆាន»។ សំនួរនេះត្រូវបានសសេរជាប្រយោគបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនគួរគិតថាយើងជាសត្វតិរច្ឆាននោះទេ» ឬ «អ្នកមិនគួរគិតថាយើងជាមនុស្សល្ងង់ដូចជាសត្វនោះទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 98365f4d..c50056ad 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -222,7 +222,6 @@ "18-title", "18-01", "18-03", - "18-05", "18-07", "18-09", "18-12",