Sat Jul 18 2020 12:46:48 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Hannah 2020-07-18 12:46:48 +07:00
parent c937ae253b
commit aa1e3090af
4 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "អត់មានសត្វត្មាតដែលបានស្គាល់​ផ្លូវ​ចូល​ទៅទេ ហើយ​ភ្នែករបស់សត្វ​ស្ទាំង​ក៏​មើល​រូងនោះមិន​ឃើញ​ដែរ",
"body": "ប្រយោគនេះបង្ហាញអត្ថន័យដូចគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អត់មានសត្វត្មាត ឬ សត្វ​ស្ទាំង​ដឹង ឬធ្លាប់បានឃើញផ្លូវដែលទៅកាន់អណ្តូងរ៉ែទេ» (សូមមើល: figs_parallelism)"
"body": "ប្រយោគនេះបង្ហាញអត្ថន័យដូចគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អត់មានសត្វត្មាត ឬ សត្វ​ស្ទាំង​ដឹង ឬធ្លាប់បានឃើញផ្លូវដែលទៅកាន់អណ្តូងរ៉ែទេ» (សូមមើល figs_parallelism)"
},
{
"title": "សត្វត្មាត",
@ -13,7 +13,7 @@
},
{
"title": "ហើយសត្វ​ដែលមានកម្លាំង​មិន​ដែល​បានដើរចូល​តាមផ្លូវនោះដែរ ហើយសត្វ​សិង្ហ​ក៏​មិន​ដែល​ដើរ​កាត់​តាម​នោះ​ដែរ",
"body": "ប្រយោគទាំងនេះក៏បង្ហាញនូវអត្ថន័យដូចគ្នា។ (សូមមើល: figs_parallelism)"
"body": "ប្រយោគទាំងនេះក៏បង្ហាញនូវអត្ថន័យដូចគ្នា។ (សូមមើល figs_parallelism)"
},
{
"title": "សត្វ​ដែលមានកម្លាំង",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "បុរសម្នាក់បានដាក់ដៃរបស់គាត់លើ​​ថ្ម​ដ៏​រឹង",
"body": "នេះសំដៅលើការបំបែកថ្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជីកទៅក្នុងថ្មដ៏រឹង» (សូមមើល: figs_metonymy)"
"body": "នេះសំដៅលើការបំបែកថ្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជីកទៅក្នុងថ្មដ៏រឹង» (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": "ថ្ម​ដ៏​រឹង",
@ -9,19 +9,19 @@
},
{
"title": "រម្លើង​ភ្នំទាំងនោះដល់ ឫសរបស់ពួកវា",
"body": "«បង្វិលភ្នំឡើងមកលើដោយការរុញឬសរបស់ពួកគេចញមកក្រៅ» ការបរិយាយនេះសំដៅលើការជីកភ្នំឡើង ហើយនិងដីនៅក្រោមពួកគេ។ (សូមមើល: figs_hyperbole)"
"body": "«បង្វិលភ្នំឡើងមកលើដោយការរុញឬសរបស់ពួកគេចញមកក្រៅ» ការបរិយាយនេះសំដៅលើការជីកភ្នំឡើង ហើយនិងដីនៅក្រោមពួកគេ។ (សូមមើល figs_hyperbole)"
},
{
"title": "គេបាន​រម្លើង​ភ្នំទាំងនោះដល់ ឫសរបស់ពួកវា",
"body": "ដីនៅក្រោមភ្នំ ត្រូវបាននិយាយដូចជា ភ្នំដែលមានដើមឈើ ហើយដីនៅពីក្រោមពួកគេដែលមានឬស។ (សូមមើល: figs_metaphor)"
"body": "ដីនៅក្រោមភ្នំ ត្រូវបាននិយាយដូចជា ភ្នំដែលមានដើមឈើ ហើយដីនៅពីក្រោមពួកគេដែលមានឬស។ (សូមមើល figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ភ្នែករបស់គេបានឃើញ",
"body": "នៅទីនេះ «ភ្នែករបស់គេ» តំណាងអោយគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គាត់ឃើញ» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
"body": "នៅទីនេះ «ភ្នែករបស់គេ» តំណាងអោយគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គាត់ឃើញ» (សូមមើល figs_synecdoche)"
},
{
"title": "គេ​ចងទប់​ប្រភព​ទឹក​ ដើម្បីរបស់មានតម្លៃទាំងនោះមិនហូរទៅតាមទឹក",
"body": "នៅទីនេះ «​ចងទប់​ប្រភព​ទឹក» តំណាងអោយការធ្វើឲ្យខុច​ឬ ការបិតប្រភពទឹក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទ្រង់បិតប្រភពទឹក ដូច្នេះពួកគេមិនហូរបានទេ» (សូមមើល: figs_metaphor)"
"body": "នៅទីនេះ «​ចងទប់​ប្រភព​ទឹក» តំណាងឲ្យការធ្វើឲ្យខុច​ឬ ការបិតប្រភពទឹក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទ្រង់បិតប្រភពទឹក ដូច្នេះពួកគេមិនហូរបានទេ» (សូមមើល figs_metaphor)"
},
{
"title": "​អ្វីៗ​ដែល​លាក់បាំងនៅទីនោះ",

View File

@ -5,11 +5,11 @@
},
{
"title": "តើ​នឹងអាច​រកប្រាជ្ញា​ពី​ទីណាបាន? តើ​ការ​យល់​ដឹង​ស្ថិត​នៅ​កន្លែង​ណា?",
"body": "សំនួរនេះមានន័យដូចគ្នា និងត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញថា​វាពិបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការស្វែងរកប្រាជ្ញា និង​ការយល់ដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាពិបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការស្វែងរកប្រាជ្ញា និង​ការយល់ដឹង» (សូមមើល: figs_parallelism និង figs_rquestion)"
"body": "សំនួរនេះមានន័យដូចគ្នា និងត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញថា​វាពិបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការស្វែងរកប្រាជ្ញា និង​ការយល់ដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាពិបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការស្វែងរកប្រាជ្ញា និង​ការយល់ដឹង» (សូមមើល figs_parallelism និង figs_rquestion)"
},
{
"title": "តើ​នឹងអាច​រកប្រាជ្ញា​ពី​ទីណាបាន? តើ​ការ​យល់​ដឹង​ស្ថិត​នៅ​កន្លែង​ណា?",
"body": "ការមកជា អ្នកមានប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង ត្រូវថបាននិយាយពីការស្វែងរកប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «តើមនុស្សអាចមានប្រាជ្ញាយ៉ាងដូចម្តេច? តើមនុស្សរៀនឲ្យយល់ដឹងកិច្ចការនានាឲ្យបានប្រសើរដូចម្តេច?» (សូមមើល: figs_metaphor)"
"body": "ការមកជា អ្នកមានប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង ត្រូវថបាននិយាយពីការស្វែងរកប្រាជ្ញា និងការយល់ដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «តើមនុស្សអាចមានប្រាជ្ញាយ៉ាងដូចម្តេច? តើមនុស្សរៀនឲ្យយល់ដឹងកិច្ចការនានាឲ្យបានប្រសើរដូចម្តេច?» (សូមមើល figs_metaphor)"
},
{
"title": "មនុស្ស​​មិនអាច​ស្គាល់​តម្លៃ​របស់​ប្រាជ្ញា​ទេ",

View File

@ -327,8 +327,8 @@
"28-01",
"28-03",
"28-05",
"28-07",
"28-09",
"28-12",
"28-15",
"28-18",
"28-20",