Thu Jul 09 2020 10:28:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Neath89 2020-07-09 10:28:40 +07:00
parent b73d157ba1
commit 8ef88f9ffa
4 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "​គែន()",
"body": "ជាឧបករណ៍ភ្លេងម៉្យាងដែលមានក្បាលដូចជាស្គ​ ដែលអាចគោះនឹងដៃ ហើយមានបំណែកដែលនៅជុំវិញ ដែលធ្វើអោយមានសម្លេងនៅពេលដែលឧបករណ៍ភ្លេងកំរើង (សូមមើល: translate_unknown)"
"body": "ជាឧបករណ៍ភ្លេងម៉្យាងដែលមានក្បាលដូចជាស្គ​ ដែលអាចគោះនឹងដៃ ហើយមានបំណែកដែលនៅជុំវិញ ដែលធ្វើឲ្យមានសម្លេងនៅពេលគេអង្រួនឧបករណ៍ភ្លេងនេះ (សូមមើល: translate_unknown)"
}
]

View File

@ -9,14 +9,14 @@
},
{
"title": "ពួកគេបានធ្លាក់យ៉ាងយឺតៗទៅក្នុងស្ថាននរក",
"body": "នេះជារបៀបយ៉ាងសមគួរដែលនិយាយថា ពួកគេស្លាប់។ AT: «ពួកគេស្លាប់ទៅដោយក្តីសុខសាន្ត» (មើល: figs_euphemism)"
"body": "នេះជារបៀបយ៉ាងសមគួរដែលនិយាយថា ពួកគេស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេស្លាប់ទៅដោយក្តីសុខសាន្ត» (មើល: figs_euphemism)"
},
{
"title": "(ដឹងពីទ្រង់) ផ្លូវរបស់ទ្រង់",
"body": "នេះសម្តៅដល់របៀបដែលព្រះចង់អោយមនុស្សប្រព្រឹត្ត។"
"body": "នេះសំដៅដល់របៀបដែលព្រះចង់ឲ្យមនុស្សប្រព្រឹត្ត។"
},
{
"title": "តើព្រះចេស្តារ្យគឺជាអ្វី ដែលយើងត្រូវថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ? តើយើងនឹងទទួលបានប្រយោជន៍អ្វីមកវិញ បើយើងអធិស្ឋានទៅព្រះអង្គ?",
"body": "មនុស្សអាក្រក់ប្រើសំនួរនេះដើម្បីប្រមាថព្រះជាម្ចាស់។ AT: «យើងមិនជឿថា នេះជាព្រះដ៏ពេញដោយចេស្តារ្យ ដែលសក្កិសមសម្រាប់ការថ្វាយបង្គំរបស់យើងនោះទេ។ គាត់មិនអាចធ្វើអ្វីបានទាំងអស់សម្រាប់យើង។»(មើល: figs_rquestion)"
"body": "មនុស្សអាក្រក់ប្រើសំនួរនេះដើម្បីប្រមាថព្រះជាម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងមិនជឿថា នេះជាព្រះដ៏ពេញដោយចេស្តារ្យ ដែលសក្កិសមសម្រាប់ការថ្វាយបង្គំរបស់យើងនោះទេ។ គាត់មិនអាចធ្វើអ្វីបានទាំងអស់សម្រាប់យើង»។ (មើល: figs_rquestion)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ",
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "លោកយ៉ូបបន្តនិយាយទៅកាន់មិត្តរបស់លោក។"
},
{
"title": "មើល៍! តើទ្រព្យទាំងនោះមិនបាននៅក្នុងដៃរបស់គេទេឬអី?",
"body": "នៅទីនេះ «ដៃ» សម្តៅដល់អំណាច ឬ​ការត្រួតត្រារបស់ពួកគេ។ លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីជំទាស់នឹងមិត្តរបស់លោក។ AT: «មើល៍ មនុស្សអាក្រក់ទាំងនេះ ជំទាស់ថា ពួកគេបានធ្វើអោយខ្លួនពួកគេបានចម្រុងចម្រើនឡើង!» (មើល: figs_metonymy និង figs_rquestion)"
"body": "នៅទីនេះ «ដៃ» សំដៅលើអំណាច ឬ​ការត្រួតត្រារបស់ពួកគេ។ លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីជំទាស់នឹងមិត្តរបស់លោក។ AT: «មើល៍ មនុស្សអាក្រក់ទាំងនេះ ជំទាស់ថា ពួកគេបានធ្វើអោយខ្លួនពួកគេបានចម្រុងចម្រើនឡើង!» (មើល: figs_metonymy និង figs_rquestion)"
},
{
"title": "តើប៉ុន្មានដង... គ្រោះមហន្តរាយធ្លាក់មកលើគេនោះ?",

View File

@ -260,8 +260,8 @@
"21-01",
"21-04",
"21-07",
"21-10",
"21-13",
"21-16",
"21-19",
"21-22",
"21-25",