Sun Jul 19 2020 11:42:51 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
14024a7353
commit
8e36c2d5e0
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
|
||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំនួរជាច្រើន។"
|
||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំណួរជាច្រើន។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើអ្នកអាចយកជន្លួញមកចាក់ទម្លុះស្បែកវា ឬយកស្នចាក់ត្រីមកចាក់ក្បាលវាបានឬទេ?",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកមិនអាចយកចាក់ទម្លុះស្បែករបស់វាដោយអាវុធរបស់អ្នកបានទេ ឬ អ្នកមិនអាចចាក់ទម្លុះក្បាលរបស់វាដោយស្នចាក់ត្រីរបស់អ្នកដែរ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកមិនអាចយកចាក់ទម្លុះស្បែករបស់វាដោយអាវុធរបស់អ្នកបានទេ ឬ អ្នកមិនអាចចាក់ទម្លុះក្បាលរបស់វាដោយស្នចាក់ត្រីរបស់អ្នកដែរ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ផ្លែច្បូក",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អ្នកណាប្រាថ្នាចង់ចាប់វា អ្នកនោះកុហកហើយ តើធ្លាប់មានអ្នកណាអាចចាប់វាឲ្យនៅស្ងៀមនៅនិងដីបានទេ?",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះ អាចបកប្រែជាទូទៅ ដូចជាប្រយោគសកម្មដែរ។ ពាក្យ «នៅចំពោះមុខវា» ហេតុផលដែលមនុស្សខ្លាច ហើយបោះវាចោលទៅនឹងដី។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលមើលវា នឹងខ្លាច ហើយនឹងបោះវាចោលទៅនឹងដី» (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះ អាចបកប្រែជាទូទៅ ដូចជាប្រយោគសកម្មដែរ។ ពាក្យ «នៅចំពោះមុខវា» ហេតុផលដែលមនុស្សខ្លាច ហើយបោះវាចោលទៅនឹងដី។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលមើលវា នឹងខ្លាច ហើយនឹងបោះវាចោលទៅនឹងដី» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
12
41/10.txt
12
41/10.txt
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
|
||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំនួរជាច្រើន។"
|
||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំណួរជាច្រើន។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បើគ្មាននរណាម្នាក់ហ៊ានតទល់នឹងនាគនោះបានទេ ដូច្នេះហើយតើនរណាដែលអាចឈរនៅចំពោះមុខយើងបាន?",
|
||||
"body": "ការដាស់នាគឲ្យភ្ញាក់គឺជាការងាយស្រួល ជាងឈរនៅចំពោះព្រះអម្ចាស់។ ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកបានដឹងរួចហើយថា គ្មាននរណាហ៊ានដាស់នាគឲ្យភ្ញាក់ទេ អ្នកអាចដឹងហើយថា គ្មាននរណាអាចឈរនៅចំពោះយើងទេ» (សូមមើល: figs_rquestion)\nStatus:\nIdle"
|
||||
"body": "ការដាស់នាគឲ្យភ្ញាក់គឺជាការងាយស្រួល ជាងឈរនៅចំពោះព្រះអម្ចាស់។ ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកបានដឹងរួចហើយថា គ្មាននរណាហ៊ានដាស់នាគឲ្យភ្ញាក់ទេ អ្នកអាចដឹងហើយថា គ្មាននរណាអាចឈរនៅចំពោះយើងទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)\nStatus:\nIdle"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើមានអ្នកណាឲ្យរបស់មកយើងខ្ចី ហើយដើម្បីឲ្យយើងត្រូវសងទៅអ្នកនោះវិញដែលឬទេ?",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកដឹងហើយថា គ្មាននរណាឲ្យអ្វីមកយើងមុនទេ ដូច្នេះ ក៏គ្មាននរណាដែលយើងចាំបាច់ត្រូវសងវិញដែរ» (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកដឹងហើយថា គ្មាននរណាឲ្យអ្វីមកយើងមុនទេ ដូច្នេះ ក៏គ្មាននរណាដែលយើងចាំបាច់ត្រូវសងវិញដែរ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "យើងនឹងមិននៅស្ងៀម",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាទម្រង់វិជ្ជមាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងនិយាយជាប្រាកដ» (សូមមើល: figs_litotes)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាទម្រង់វិជ្ជមាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងនិយាយជាប្រាកដ» (សូមមើលៈ figs_litotes)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពីជើង និងកម្លាំងវា\nឬពីរាងដ៏សមសួនរបស់វាផង",
|
||||
"body": "អ្នកចាំបាច់ត្រូវបន្ថែមពាក្យដែលលុបចោលនោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ជើង យើងនឹងនិយាយអំពីបញ្ហានៃកម្លាំងរបស់វា» (សូមមើល: figs_ellipsis)"
|
||||
"body": "អ្នកចាំបាច់ត្រូវបន្ថែមពាក្យដែលលុបចោលនោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជើង យើងនឹងនិយាយអំពីបញ្ហានៃកម្លាំងរបស់វា» (សូមមើល: figs_ellipsis)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អំពីបញ្ហាកម្លាំងរបស់វា និងសរីរាង្គដ៏ល្អ របស់សត្វនាគនោះ",
|
||||
"body": "អ្នកមិនចាំបាច់បន្ថែមពាក្យដែលលុបចោលឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កម្លាំង យើងនឹងនិយាយអំពីសរីរាង្គដ៏ល្អរបស់វា។ (សូមមើល: figs_ellipsis]])"
|
||||
"body": "អ្នកមិនចាំបាច់បន្ថែមពាក្យដែលលុបចោលឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កម្លាំង យើងនឹងនិយាយអំពីសរីរាង្គដ៏ល្អរបស់វា។ (សូមមើលៈ figs_ellipsis]])"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
|
||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំនួរជាច្រើន។"
|
||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំណួរជាច្រើន។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើនរណាអាចពន្លាត់ស្បែកវាបាន? ",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចពន្លាត់ស្បែករបស់វាចេញក្រៅស្បែករបស់វាបានទេ» (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចពន្លាត់ស្បែករបស់វាចេញក្រៅស្បែករបស់វាបានទេ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើនរណាហ៊ានលូកដៃទៅកាច់ធ្មោងក្រោយខ្នងរបស់វាបានទេ?",
|
||||
"body": "ពាក្យ «ធ្មុងក្រោយខ្នង» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀប សម្រាប់ស្រកាដ៏រឹង ឬ ស្រកាដែលលាក់នៅខាងក្រោយខ្នងរបស់វា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចវះកាត់ធ្មុងក្រោយរបស់វាទេ» (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើនរណាអាចហ៊ានបើកមាត់កាច់ថ្គាមពីមុខរបស់វា ... គួរឲ្យស្ញែងខ្លាចណាស់មែនទេ?",
|
||||
"title": "តើនរណាអាចហ៊ានបើកមាត់កាច់ថ្គាមពីមុខរបស់វា... គួរឲ្យស្ញែងខ្លាចណាស់មែនទេ?",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាហ៊ានកាច់ថ្គាមរបស់វាទេ... វាគួរឲ្យខ្លាចណាស់» (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -498,8 +498,8 @@
|
|||
"41-title",
|
||||
"41-01",
|
||||
"41-04",
|
||||
"41-07",
|
||||
"41-10",
|
||||
"41-13",
|
||||
"41-16",
|
||||
"41-19",
|
||||
"41-22",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue