Sun Jul 19 2020 11:42:51 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Hannah 2020-07-19 11:42:51 +07:00
parent 14024a7353
commit 8e36c2d5e0
4 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំួរជាច្រើន។"
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំួរជាច្រើន។"
},
{
"title": "តើ​អ្នក​អាច​យក​ជន្លួញ​មក​ចាក់​ទម្លុះ​ស្បែក​វា ឬ​យក​ស្ន​ចាក់​ត្រីមកចាក់ក្បាល​វា​បាន​ឬទេ?",
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកមិនអាចយកចាក់ទម្លុះស្បែករបស់វាដោយអាវុធរបស់អ្នកបានទេ ឬ អ្នកមិនអាចចាក់ទម្លុះក្បាលរបស់វាដោយស្នចាក់ត្រីរបស់អ្នកដែរ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកមិនអាចយកចាក់ទម្លុះស្បែករបស់វាដោយអាវុធរបស់អ្នកបានទេ ឬ អ្នកមិនអាចចាក់ទម្លុះក្បាលរបស់វាដោយស្នចាក់ត្រីរបស់អ្នកដែរ»។ (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "ផ្លែ​ច្បូក",
@ -17,6 +17,6 @@
},
{
"title": "អ្នក​ណា​ប្រាថ្នា​ចង់​ចាប់​វា អ្នក​នោះ​កុហកហើយ តើធ្លាប់មានអ្នកណាអាចចាប់វាឲ្យនៅស្ងៀមនៅនិងដីបានទេ?",
"body": "ឃ្លានេះ អាចបកប្រែជាទូទៅ ដូចជាប្រយោគសកម្មដែរ។ ពាក្យ «នៅចំពោះមុខវា» ហេតុផលដែលមនុស្សខ្លាច ហើយបោះវាចោលទៅនឹងដី។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលមើលវា នឹងខ្លាច ហើយនឹងបោះវាចោលទៅនឹងដី» (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "ឃ្លានេះ អាចបកប្រែជាទូទៅ ដូចជាប្រយោគសកម្មដែរ។ ពាក្យ «នៅចំពោះមុខវា» ហេតុផលដែលមនុស្សខ្លាច ហើយបោះវាចោលទៅនឹងដី។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលមើលវា នឹងខ្លាច ហើយនឹងបោះវាចោលទៅនឹងដី» (សូមមើល figs_rquestion)"
}
]

View File

@ -1,26 +1,26 @@
[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំួរជាច្រើន។"
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំួរជាច្រើន។"
},
{
"title": "បើ​គ្មាន​នរណា​ម្នាក់​ហ៊ាន​តទល់​នឹង​នាគនោះបានទេ ​ដូច្នេះហើយតើ​នរណាដែល​អាច​ឈរនៅចំពោះ​មុខ​​យើង​បាន?",
"body": "ការដាស់នាគឲ្យភ្ញាក់គឺជាការងាយស្រួល ជាងឈរនៅចំពោះព្រះអម្ចាស់។ ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកបានដឹងរួចហើយថា គ្មាននរណាហ៊ានដាស់នាគឲ្យភ្ញាក់ទេ អ្នកអាចដឹងហើយថា គ្មាននរណាអាចឈរនៅចំពោះយើងទេ» (សូមមើល: figs_rquestion)\nStatus:\nIdle"
"body": "ការដាស់នាគឲ្យភ្ញាក់គឺជាការងាយស្រួល ជាងឈរនៅចំពោះព្រះអម្ចាស់។ ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកបានដឹងរួចហើយថា គ្មាននរណាហ៊ានដាស់នាគឲ្យភ្ញាក់ទេ អ្នកអាចដឹងហើយថា គ្មាននរណាអាចឈរនៅចំពោះយើងទេ» (សូមមើល figs_rquestion)\nStatus:\nIdle"
},
{
"title": "តើមានអ្នកណា​ឲ្យ​របស់​មក​យើង​ខ្ចី ហើយ​ដើម្បីឲ្យយើង​ត្រូវ​សង​ទៅ​អ្នកនោះ​វិញ​ដែលឬទេ?",
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកដឹងហើយថា គ្មាននរណាឲ្យអ្វីមកយើងមុនទេ ដូច្នេះ ក៏គ្មាននរណាដែលយើងចាំបាច់ត្រូវសងវិញដែរ» (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ អ្នកដឹងហើយថា គ្មាននរណាឲ្យអ្វីមកយើងមុនទេ ដូច្នេះ ក៏គ្មាននរណាដែលយើងចាំបាច់ត្រូវសងវិញដែរ» (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "យើងនឹង​មិន​នៅស្ងៀម",
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាទម្រង់វិជ្ជមាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងនិយាយជាប្រាកដ» (សូមមើល: figs_litotes)"
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាទម្រង់វិជ្ជមាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងនិយាយជាប្រាកដ» (សូមមើល figs_litotes)"
},
{
"title": "​ពី​ជើង និង​កម្លាំង​វា\nឬពីរាងដ៏សមសួនរបស់វាផង",
"body": "អ្នកចាំបាច់ត្រូវបន្ថែមពាក្យដែលលុបចោលនោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«ជើង យើងនឹងនិយាយអំពីបញ្ហានៃកម្លាំងរបស់វា» (សូមមើល: figs_ellipsis)"
"body": "អ្នកចាំបាច់ត្រូវបន្ថែមពាក្យដែលលុបចោលនោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«ជើង យើងនឹងនិយាយអំពីបញ្ហានៃកម្លាំងរបស់វា» (សូមមើល: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "អំពីបញ្ហាកម្លាំងរបស់វា និង​សរីរាង្គ​ដ៏​ល្អ របស់​សត្វនាគនោះ",
"body": "អ្នកមិនចាំបាច់បន្ថែមពាក្យដែលលុបចោលឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កម្លាំង យើងនឹងនិយាយអំពីសរីរាង្គដ៏ល្អរបស់វា។ (សូមមើល: figs_ellipsis]])"
"body": "អ្នកមិនចាំបាច់បន្ថែមពាក្យដែលលុបចោលឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កម្លាំង យើងនឹងនិយាយអំពីសរីរាង្គដ៏ល្អរបស់វា។ (សូមមើល figs_ellipsis]])"
}
]

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំួរជាច្រើន។"
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តស្តីបន្ទោលលោកយ៉ូបដោយសួរគាត់នូវសំួរជាច្រើន។"
},
{
"title": "តើ​នរណា​អាច​ពន្លាត់​ស្បែក​វា​បាន? ",
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចពន្លាត់ស្បែករបស់វាចេញក្រៅស្បែករបស់វាបានទេ» (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចពន្លាត់ស្បែករបស់វាចេញក្រៅស្បែករបស់វាបានទេ» (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "តើ​នរណា​ហ៊ានលូកដៃ​ទៅកាច់ធ្មោងក្រោយខ្នង​របស់​វាបានទេ?",
"body": "ពាក្យ «ធ្មុងក្រោយខ្នង» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀប សម្រាប់ស្រកាដ៏រឹង ឬ ស្រកាដែលលាក់នៅខាងក្រោយខ្នងរបស់វា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាអាចវះកាត់ធ្មុងក្រោយរបស់វាទេ» (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_metaphor)"
},
{
"title": "តើ​នរណា​អាចហ៊ាន​បើក​មាត់កាច់ថ្គាមពីមុខ​របស់​វា ... ​គួរ​ឲ្យ​ស្ញែង​ខ្លាច​ណាស់មែនទេ?",
"title": "តើ​នរណា​អាចហ៊ាន​បើក​មាត់កាច់ថ្គាមពីមុខ​របស់​វា... ​គួរ​ឲ្យ​ស្ញែង​ខ្លាច​ណាស់មែនទេ?",
"body": "ឃ្លានេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាហ៊ានកាច់ថ្គាមរបស់វាទេ... វាគួរឲ្យខ្លាចណាស់» (សូមមើល: figs_rquestion)"
},
{

View File

@ -498,8 +498,8 @@
"41-title",
"41-01",
"41-04",
"41-07",
"41-10",
"41-13",
"41-16",
"41-19",
"41-22",