Fri Jul 24 2020 08:51:04 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Phearak 2020-07-24 08:51:05 +07:00
parent 8a65c0dd7a
commit 88b1e6c6c5
4 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": "នៅក្នុងភ្នែករបស់ពួកគេ",
"body": "ភ្នែកគឺតំណាងឲ្យការមើលឃើញ ហើយការមើលឃើញគឺំណាងឲ្យការគិត ឬ ក៏វិនិច្ឆ័យ។ របៀបផ្សេងទៀតក្នុងការបកប្រែៈ «គាត់ចាត់ទុកខ្លួនថាជាមនុស្សបរិសុទ្ធ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
"body": "ភ្នែកគឺតំណាងឲ្យការមើលឃើញ ហើយការមើលឃើញគឺំណាងឲ្យការគិត ឬ ក៏វិនិច្ឆ័យ។ របៀបផ្សេងទៀតក្នុងការបកប្រែៈ «គាត់ចាត់ទុកខ្លួនថាជាមនុស្សបរិសុទ្ធ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "រួចហើយបានបង្កាត់កំហឹងរបស់លោក​អេលី‌ហ៊ូវ ជា​កូន​របស់​លោក​បារ៉ា‌គាល នៃ​អំបូរ​ប៊ូស​នៃ​ត្រកូល​រ៉ាម ហើយវាបានចាប់​ផ្ដើមទាស់នឹង​លោក​យ៉ូប",
"body": "នេះប្រៀបធៀបកំហឹងរបស់អេលីហ៊ូវទៅនឹងនរណាម្នាក់ដែលចាប់ផ្តើមឆេះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពេលនោះលោកអេលីហ៊ូវជាកូនរបស់លោកបារ៉ាក់ និងជាអ្នកស្រុកប៊ូសមកពីអំបូររ៉ាមខឹងនឹងយ៉ូបយ៉ាងខ្លាំង» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_activepassive)"
"body": "នេះប្រៀបធៀបកំហឹងរបស់អេលីហ៊ូវទៅនឹងនរណាម្នាក់ដែលចាប់ផ្តើមឆេះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពេលនោះលោកអេលីហ៊ូវជាកូនរបស់លោកបារ៉ាក់ និងជាអ្នកស្រុកប៊ូសមកពីអំបូររ៉ាមខឹងនឹងលោកយ៉ូបយ៉ាងខ្លាំង» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_activepassive)"
},
{
"title": "អេលី‌ហ៊ូវ...បារ៉ា‌គាល...​រ៉ាម",
"body": "ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{
"title": "\nអំបូរ​ប៊ូស​",
"title": "អំបូរ​ប៊ូស​",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះនៃអំបូរមនុស្ស។ (សូមមើលៈ translate_names)"
},
{

View File

@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "កំហឹងរបស់លោកបានបង្កាត់​ឡើង",
"body": "នេះប្រៀបធៀបកំហឹងរបស់អេលីហ៊ូវទៅនឹងនរណាម្នាក់ដែលចាប់ផ្តើមឆេះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លោកបានខឹងយ៉ាងខ្លាំង» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_activepassive)"
"body": "នេះប្រៀបធៀបកំហឹងរបស់លោកអេលីហ៊ូវទៅនឹងនរណាម្នាក់ដែលចាប់ផ្តើមឆេះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លោកបានខឹងយ៉ាងខ្លាំង» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "លោក​មានវ័យចាស់​ណាស់ហើយ",
"body": "ពាក្យ «លោក» គឺជាពហុវចនហើយសំដៅទៅលើលោកយ៉ូប និងមិត្ភក្តិរបស់លោកទាំងបី។ (សូមមើលៈ figs_you) "
"body": "ពាក្យ «លោក» គឺជាពហុវចនហើយសំដៅទៅលើលោកយ៉ូប និងមិត្ភក្តិរបស់លោកទាំងបី។ (សូមមើលៈ figs_you) "
},
{
"title": "រយៈពេលនៃថ្ងៃគួរតែ​និយាយ ហើយការចម្រើននៃ​ឆ្នាំ​គួរតែបង្រៀនពីប្រាជ្ញា",
"body": "ប្រយោគទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ អេលីហ៊ូសង្កត់ធ្ងន់ថាចាប់តាំងពីមនុស្សចាស់មានប្រាជ្ញាជាងមនុស្សវ័យក្មេងពួកគេគួរតែជាមនុស្សដំបូងគេដែលនិយាយពីអ្វីដែលគេបានដឹង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលបានរស់នៅច្រើនឆ្នាំគួរនិយាយ អ្នកដែលចាស់ជាងនេះគួរតែបង្រៀនពីប្រាជ្ញា» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_parallelism)"
"body": "ប្រយោគទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ អេលីហ៊ូសង្កត់ធ្ងន់ថាចាប់តាំងពីមនុស្សចាស់មានប្រាជ្ញាជាងមនុស្សវ័យក្មេងពួកគេគួរតែជាមនុស្សដំបូងគេដែលនិយាយពីអ្វីដែលគេបានដឹង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលបានរស់នៅច្រើនឆ្នាំគួរនិយាយ អ្នកដែលចាស់ជាងនេះគួរតែបង្រៀនពីប្រាជ្ញា» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_parallelism)"
}
]

View File

@ -380,8 +380,8 @@
"31-35",
"31-38",
"32-title",
"32-01",
"32-03",
"32-06",
"32-08",
"32-11",
"32-13",