Fri Jul 10 2020 22:33:59 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a0ad4ffa3b
commit
7d7e0ebffb
10
27/06.txt
10
27/06.txt
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នឹងមិនបោះបង់វាចោលឡើយ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះឃ្លា «នឹងមិនបោះបង់វាចោល» គឺជាការប្រៀបធៀបដែលបង្ហាញការឈប់និយាយអ្វីមួយ។ រឹងមាំ «នឹងមិនបញ្ឈប់ការនិយាយថាខ្ញុំសុចរិត» ឬ «នឹងមិនបញ្ឈប់ការនិយាយដូច្នេះ» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះឃ្លា «នឹងមិនបោះបង់វាចោល» គឺជាការប្រៀបធៀបដែលបង្ហាញការឈប់និយាយអ្វីមួយ។ រឹងមាំ «នឹងមិនបញ្ឈប់ការនិយាយថាខ្ញុំសុចរិត» ឬ «នឹងមិនបញ្ឈប់ការនិយាយដូច្នេះ» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គំនិតខ្ញុំនឹងមិនបន្ទោសខ្ញុំ ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «គំនិតខ្ញុំ» តំណាងឲ្យលោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទោះបីជាក្នុងគំនិតរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងមិនបន្ទោសខ្លួនរបស់ខ្ញុំទេ» (មើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «គំនិតខ្ញុំ» តំណាងឲ្យលោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទោះបីជាក្នុងគំនិតរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងមិនបន្ទោសខ្លួនរបស់ខ្ញុំទេ» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចូរឲ្យសត្រូវរបស់ខ្ញុំបានដូចជាមនុស្សអាក្រក់ចុះ ហើយចូរឲ្យពួកអ្នកដែលទាស់នឹងខ្ញុំ",
|
||||
"body": "ល្បះពីរដែលចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងពាក្យដូចគ្នា។ ពួកវាត្រូវបានប្រើរួមគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ពីបំណងប្រាថ្នាដ៏រឹងមាំរបស់លោកយ៉ូប ដែលវានឹងកើតឡើង។ (មើល: figs_parallelism)"
|
||||
"body": "ល្បះពីរដែលចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងពាក្យដូចគ្នា។ ពួកវាត្រូវបានប្រើរួមគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ពីបំណងប្រាថ្នាដ៏រឹងមាំរបស់លោកយ៉ូប ដែលវានឹងកើតឡើង។ (សូមមើល: figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចូរឲ្យសត្រូវរបស់ខ្ញុំបានដូចជាមនុស្សអាក្រក់ចុះ",
|
||||
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហើយចូរឲ្យពួកអ្នកដែលទាស់នឹងខ្ញុំ បានដូចជាមនុស្សទុច្ចរិតផងដែរ",
|
||||
"body": "គាត់ចង់ឲ្យសត្រូវរបស់គាត់បានដូចជាមនុស្សអាក្រក់ អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ច្បាស់លាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមឲ្យសត្រូវរបស់ខ្្ញុំត្រូវបានដាក់ទោសដូចជាមនុស្សអាក្រក់» ឬ «សូមឲ្យព្រះដាក់ទោសសត្រូវរបស់ខ្ញុំដូចព្រះអង្គដាក់ទោសមនុស្សអាក្រក់» (មើល: figs_explicit)"
|
||||
"body": "គាត់ចង់ឲ្យសត្រូវរបស់គាត់បានដូចជាមនុស្សអាក្រក់ អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ច្បាស់លាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមឲ្យសត្រូវរបស់ខ្្ញុំត្រូវបានដាក់ទោសដូចជាមនុស្សអាក្រក់» ឬ «សូមឲ្យព្រះដាក់ទោសសត្រូវរបស់ខ្ញុំដូចព្រះអង្គដាក់ទោសមនុស្សអាក្រក់» (សូមមើល: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកអ្នកដែលទាស់នឹងខ្ញុំ ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ក្រោកឡើងទាស់នឹងខ្ញុំ» គឺជាការប្រៀបធៀប មានន័យផ្ទុយពីគាត់។ ឃ្លាទាំងមូលគឺសំដៅលើគូបដិបក្សរបស់លោកយ៉ូប» (មើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ក្រោកឡើងទាស់នឹងខ្ញុំ» គឺជាការប្រៀបធៀប មានន័យផ្ទុយពីគាត់។ ឃ្លាទាំងមូលគឺសំដៅលើគូបដិបក្សរបស់លោកយ៉ូប» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ដិ្បត តើអ្វីទៅដែលជាក្តីសង្ឃឹមរបស់មនុស្សទមិឡ នៅពេល... ហើយពេលព្រះជាម្ចាស់បានដកយកជីវិតរបស់គេផងនោះ?",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីនិយាយថាដូចគ្នានឹងមនុស្សដែលគ្នាក្តីសង្ឃឹម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមានក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់មនុស្សទមិឡទេនៅពេលព្រះ... ដកព្រលឹងរបស់ពួកគេ!» (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីនិយាយថាដូចគ្នានឹងមនុស្សដែលគ្នាក្តីសង្ឃឹម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមានក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់មនុស្សទមិឡទេនៅពេលព្រះ...ដកព្រលឹងរបស់ពួកគេ!» (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នៅពេលព្រះជាម្ចាស់ បានបដិសេធគេចេញ ហើយពេលព្រះជាម្ចាស់បានដកយកជីវិតរបស់គេផងនោះ?",
|
||||
|
|
|
@ -313,9 +313,9 @@
|
|||
"26-11",
|
||||
"26-13",
|
||||
"27-title",
|
||||
"27-01",
|
||||
"27-04",
|
||||
"27-06",
|
||||
"27-08",
|
||||
"27-11",
|
||||
"27-13",
|
||||
"27-15",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue