Wed Jul 15 2020 14:36:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Hannah 2020-07-15 14:36:12 +07:00
parent f9e5bef81d
commit 7ccf6faa94
2 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "តើ​បង​នៅ​តាំង​ខ្លួន​ជា​មនុស្ស​ទៀង​ត្រង់​ទៀតឬ? ",
"body": "សំនួរបែបបញ្ឆិតបញ្ឆៀងតែបង្ហាញពីពាក្យជាក់ស្ដែង។ AT: «បងមិនគួរនៅតាំងខ្លួនជាមនុស្សទៀង​ត្រង់​ទៀតនោះទេ» (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "សំនួរបែបបញ្ឆិតបញ្ឆៀងតែបង្ហាញពីពាក្យជាក់ស្ដែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បងមិនគួរនៅតាំងខ្លួនជាមនុស្សទៀង​ត្រង់​ទៀតនោះទេ» (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "ប្រមាថ​ព្រះ‌ជាម្ចាស់",
@ -9,11 +9,11 @@
},
{
"title": "អូន​និយាយ​ដូច​ជា​ស្រី​មិន​ដឹង​ខុស​ត្រូវ",
"body": "យ៉ូបនិយាយថា នាង​និយាយ​ដូច​ជា​ឆោតល្ងង់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «អូន​និយាយ​ដូច​ជា​ស្ត្រីឆោតល្ងង់»"
"body": "យ៉ូបនិយាយថា នាង​និយាយ​ដូច​ជា​ឆោតល្ងង់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ «អូន​និយាយ​ដូច​ជា​ស្ត្រីឆោតល្ងង់»"
},
{
"title": "តើយើង​​ទទួលតែការល្អពីព្រះជាម្ចាស់ ហើយមិនអាចទទួលអ្វីដែលអាក្រក់ឬ?",
"body": "សំនួរបែបបញ្ឆិតបញ្ឆៀងតែបង្ហាញពីពាក្យជាក់ស្ដែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «យើងគួរតែទទួលការអាក្រក់ពីព្រះអម្ចាស់ ដូចជាយើងទទួលបានការល្អជាប្រាកដដែល» (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "សំនួរបែបបញ្ឆិតបញ្ឆៀងតែបង្ហាញពីពាក្យជាក់ស្ដែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ «យើងគួរតែទទួលការអាក្រក់ពីព្រះអម្ចាស់ ដូចជាយើងទទួលបានការល្អជាប្រាកដដែល» (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "ទទួលតែការល្អ",
@ -21,7 +21,7 @@
},
{
"title": "ការល្អ",
"body": "ត្រង់នេះបង្ហាញពីគ្រប់ទាំងការល្អដែលព្រះអម្ចាស់ប្រទាន់មកយើង។ (សូមមើល: figs_genericnoun)"
"body": "ត្រង់នេះបង្ហាញពីគ្រប់ទាំងការល្អដែលព្រះអម្ចាស់ប្រទាន់មកយើង។ (សូមមើល figs_genericnoun)"
},
{
"title": "ទទួលអ្វីដែលអាក្រក់",
@ -29,10 +29,10 @@
},
{
"title": "អ្វីដែលអាក្រក់",
"body": "ត្រង់នេះបង្ហាញពីគ្រប់ទាំងការអាក្រក់ដែលព្រះអម្ចាស់ប្រទានមក ឬអនុញ្ញាត្តឲ្យយើងទទួលបទពិសោធន៍។ (សូមមើល: figs_genericnoun)"
"body": "ត្រង់នេះបង្ហាញពីគ្រប់ទាំងការអាក្រក់ដែលព្រះអម្ចាស់ប្រទានមក ឬអនុញ្ញាត្តឲ្យយើងទទួលបទពិសោធន៍។ (សូមមើល figs_genericnoun)"
},
{
"title": "ធ្វើបាបជាមួយអណ្តាតរបស់គាត់ទេ",
"body": "ពាក្យ «អណ្តាត» បង្ហាញពីសកម្មភាពនៃការនិយាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ប្រព្រឹត្តបាបដោយការនិយាយទាស់ប្រឆាំងនឹងព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល: figs_metonymy)"
"body": "ពាក្យ «អណ្តាត» បង្ហាញពីសកម្មភាពនៃការនិយាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ប្រព្រឹត្តបាបដោយការនិយាយទាស់ប្រឆាំងនឹងព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -55,7 +55,7 @@
"02-03",
"02-04",
"02-07",
"02-11",
"02-09",
"02-12",
"03-title",
"03-01",