Fri Jul 17 2020 14:10:34 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Hannah 2020-07-17 14:10:34 +07:00
parent 43461c3085
commit 778a895eac
4 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ការភ្ជាប់សេចក្តីថ្លែងការណ៍ៈ",
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "លោកយ៉ូបបន្តនិយាយទៅកាន់មិត្តរបស់លោក។"
},
{
@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "តើ​ផ្ទះ​របស់​អ្នកធំនៅ​ឯ​ណា​ពេលនេះ? តើ​ទី​លំនៅ​របស់​មនុស្ស​អាក្រក់​ រស់នៅទីណាដែរ?",
"body": "លោកយ៉ូបជឿថាមិត្តរបស់លោកនឹងសួរសំនួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសលោក។ សំនួរទាំងពីរមានន័យដូចគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មើល៍! ផ្ទះរបស់អ្នកដឹកនាំអាក្រក់ គឺរលាយសូន្យទៅ។ ត្រសាលនៃពួកមនុស្សអាក្រក់នឹងលែងឃើញមានទៀត»។ (មើល: figs_rquestion និង figs_parallelism)"
"body": "លោកយ៉ូបជឿថាមិត្តរបស់លោកនឹងសួរសំនួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសលោក។ សំនួរទាំងពីរមានន័យដូចគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មើល៍! ផ្ទះរបស់អ្នកដឹកនាំអាក្រក់ គឺរលាយសូន្យទៅ។ ត្រសាលនៃពួកមនុស្សអាក្រក់នឹងលែងឃើញមានទៀត»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion និង figs_parallelism)"
}
]

View File

@ -4,11 +4,11 @@
"body": "លោកយ៉ូបបន្តនិយាយទៅកាន់មិត្តរបស់លោក។"
},
{
"title": "តើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​មិន​បាន​សួរ ពួក​អ្នក​ដំណើរ​ទេ​ឬអី? តើ​អ្នករាល់គ្នាមិន​​ស្គាល់​សក្ខីភាព​​ដែលពួកគេអាចប្រាប់ទេ... ពីថ្ងៃ​នៃ​សេចក្ដី​ក្រោធ?",
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសមិត្រភក្តិរបស់លោក សម្រាប់ការមិនរៀនសូត្រពីមនុស្សដែលធ្វើដំណើរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកគួរតែស្តាប់អស់អ្នកដែលបានធ្វើដំណើរ ទៅកាន់នានា។​ សូម្បីតែពួកគេនឹងប្រាប់អ្នក... ពីថ្ងៃនៃព្រះពិរោធន»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
"title": "តើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​មិន​បាន​សួរ ពួក​អ្នក​ដំណើរ​ទេ​ឬអី? តើ​អ្នករាល់គ្នាមិន​​ស្គាល់​សក្ខីភាព​​ដែលពួកគេអាចប្រាប់ទេ...ពីថ្ងៃ​នៃ​សេចក្ដី​ក្រោធ?",
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសមិត្រភក្តិរបស់លោក សម្រាប់ការមិនរៀនសូត្រពីមនុស្សដែលធ្វើដំណើរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកគួរតែស្តាប់អស់អ្នកដែលបានធ្វើដំណើរ ទៅកាន់នានា។​ សូម្បីតែពួកគេនឹងប្រាប់អ្នក...ពីថ្ងៃនៃព្រះពិរោធន»។ (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "មនុស្ស​អាក្រក់ គឺរក្សាពីថ្ងៃនៃគ្រោះមហន្តរាយ ហើយដែលគេ​ត្រូវ​នាំ​ចេញ​ពីថ្ងៃ​នៃ​សេចក្ដី​ក្រោធ",
"body": "ប្រយោគទាំងនេះមានន័យដូចគ្នា។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះប្រណីសណ្តោសពួកមនុស្សអាក្រក់ នៅពេលដែលគេធ្វើបាបនៅកន្លែងណាមួយ» (សូមមើល: figs_parallelism និង figs_activepassive)"
"body": "ប្រយោគទាំងនេះមានន័យដូចគ្នា។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះប្រណីសណ្តោសពួកមនុស្សអាក្រក់ នៅពេលដែលគេធ្វើបាបនៅកន្លែងណាមួយ» (សូមមើល figs_parallelism និង figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -5,15 +5,15 @@
},
{
"title": "តើនរណានឹងដាក់ទោសដល់ផ្លួវរបស់មនុស្សអាក្រក់នៅចំពោះមុខរបស់គេ?",
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះ ដើម្បីប្រឆាំងនឹងជំនឿរបស់មិត្តរបស់លោក ថាមនុស្សអាក្រក់តែងតែត្រូវទទួលការកាត់ទោស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមានអ្នកណាម្នាក់ថ្កោលទោសមនុស្សអាក្រក់នៅចំពោះមុខមនុស្សអាក្រក់ទេ»។ (មើល: figs_rquestion)"
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះ ដើម្បីប្រឆាំងនឹងជំនឿរបស់មិត្តរបស់លោក ថាមនុស្សអាក្រក់តែងតែត្រូវទទួលការកាត់ទោស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមានអ្នកណាម្នាក់ថ្កោលទោសមនុស្សអាក្រក់នៅចំពោះមុខមនុស្សអាក្រក់ទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ចំពោះមុខរបស់គេ",
"body": "នេះមានន័យថាគ្មានអ្នកណាម្នាក់នឹងទៅដោយត្រង់ដោយចំពោះមនុស្សអាក្រក់ ហើយថ្កោលទោសពួកគេដោយផ្ទាល់នោះទេ។ (មើល: figs_idiom)"
"body": "នេះមានន័យថាគ្មានអ្នកណាម្នាក់នឹងទៅដោយត្រង់ដោយចំពោះមនុស្សអាក្រក់ ហើយថ្កោលទោសពួកគេដោយផ្ទាល់នោះទេ។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": " តើនរណា​នឹង​សងគេវិញ ដល់អ្វី​ដែល​គេ​បាន​ប្រព្រឹត្ត?",
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះ ដើម្បីប្រឆាំងនឹងជំនឿរបស់មិត្តរបស់លោក ថាមនុស្សអាក្រក់តែងតែត្រូវទទួលការកាត់ទោស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមានអ្នកណាម្នាក់សងគេសម្រាប់ការអាក្រក់ដែលគេបានធ្វើនោះទេ»។ (មើល: figs_rquestion)"
"body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះ ដើម្បីប្រឆាំងនឹងជំនឿរបស់មិត្តរបស់លោក ថាមនុស្សអាក្រក់តែងតែត្រូវទទួលការកាត់ទោស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមានអ្នកណាម្នាក់សងគេសម្រាប់ការអាក្រក់ដែលគេបានធ្វើនោះទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "នរណានឹង​សែង​",

View File

@ -265,9 +265,9 @@
"21-16",
"21-19",
"21-22",
"21-25",
"21-27",
"21-29",
"21-31",
"21-34",
"22-title",
"22-01",