diff --git a/13/23.txt b/13/23.txt index 074289c6..5192c8c7 100644 --- a/13/23.txt +++ b/13/23.txt @@ -13,10 +13,10 @@ }, { "title": "តើព្រះ‌អង្គនឹងធ្វើទុក្ខបុកម្និញ...ដេញ​តាម​ចំបើង​ក្រៀមឬ?", - "body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីទូលព្រះថា ព្រោះលោកយ៉ូបមិនសូវសំខាន់និងខ្សោយ វាមិនមានប្រយោជន៍ដើម្បីព្រះធ្វើទុក្ខបុកម្និញគាត់នោះទេ។ (មើល: figs_rquestion and figs_parallelism)" + "body": "លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីទូលព្រះថា ព្រោះលោកយ៉ូបមិនសូវសំខាន់និងខ្សោយ វាមិនមានប្រយោជន៍ដើម្បីព្រះធ្វើទុក្ខបុកម្និញគាត់នោះទេ។ (សូមមើលៈ figs_rquestion និង figs_parallelism)" }, { - "title": "ស្លឹក​ឈើ​ដែលជ្រុះ... ​ចំបើង​ក្រៀម", - "body": "«ស្លឹក»និង​ «​ចំបើង» ជាពក្យប្រៀបធៀបដែលពណ៌នាអំពី ភាពខ្សោយ ភាពមិនសូវសំខាន់ និងភាពមិនរឹងម៉ាំរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គធ្វើទុក្ខបុកម្និញទូលបង្គំ ប៉ុន្តែ ទូលបង្គំខ្សោយដូចជាស្លឹកឈើដែលប៉ើងដោយសារខ្យល់ ហើយមិនសូវសំខាន់ដូចជាចម្បើងស្ងួត» (មើល: figs_metaphor)\n" + "title": "ស្លឹក​ឈើ​ដែលជ្រុះ...​ចំបើង​ក្រៀម", + "body": "«ស្លឹក» និង​ «​ចំបើង» ជាពក្យប្រៀបធៀបដែលពណ៌នាអំពី ភាពខ្សោយ ភាពមិនសូវសំខាន់ និងភាពមិនរឹងម៉ាំរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គធ្វើទុក្ខបុកម្និញទូលបង្គំ ប៉ុន្តែ ទូលបង្គំខ្សោយដូចជាស្លឹកឈើដែលប៉ើងដោយសារខ្យល់ ហើយមិនសូវសំខាន់ដូចជាចម្បើងស្ងួត» (មើល: figs_metaphor)\n" } ] \ No newline at end of file