Mon Jul 13 2020 10:58:17 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
d80b339578
commit
723302735b
|
@ -29,10 +29,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើមានអ្នកណាដែលចង់ឲ្យសូន្យបាត់ដែរទេ?",
|
||||
"body": "លោកអេលីហ៊ូវសួរសំណួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាគ្មាននរណាម្នាក់ចង់អោយរឿងនេះកើតឡើងទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មានអ្នកណាដែលចង់ឲ្យសូន្យបាត់ទេ»។(សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "លោកអេលីហ៊ូវសួរសំណួរដែលមិនទាមទារចម្លើយនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាគ្មាននរណាម្នាក់ចង់អោយរឿងនេះកើតឡើងទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មានអ្នកណាដែលចង់ឲ្យសូន្យបាត់ទេ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចង់ឲ្យសូន្យបាត់",
|
||||
"body": "អេលីហ៊ូវនិយាយអំពីមនុស្សម្នាក់ដែលត្រូវបានបំផ្លាញដូចជាមនុស្សនោះត្រូវបានសូន្យបាត់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដ្បិតព្រះបំផ្លាញពួកគេ»\n(សូមមើល: figs_metaphor និង figs_activepassive)"
|
||||
"body": "លោកអេលីហ៊ូវនិយាយអំពីមនុស្សម្នាក់ដែលត្រូវបានបំផ្លាញដូចជាមនុស្សនោះត្រូវបានសូន្យបាត់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដ្បិត ព្រះបំផ្លាញពួកគេ»\n(សូមមើល: figs_metaphor និង figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
"body": "ឃ្លា «មានពន្លឺពណ៌មាស» ពិពណ៌នាអំពីសិរីល្អរបស់ព្រះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងការបកប្រែ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះមកពីទិសខាងជើងដោយមានពន្លឺពណ៌មាស»\n(សូមមើល: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពីលើព្រះជាម្ចាស់គឺគួរឱ្យខ្លាច ពីតេជានុភាព",
|
||||
"body": "ពាក្យថាគួរឲ្យខ្លាច មានន័យថាវាបង្កការភ័យខ្លាច។ អេលីហ៊ូវនិយាយអំពីភាពរុងរឿងរបស់ព្រះហាក់ដូចជាវាជាអ្វីមួយដែលពឹងផ្អែកលើព្រះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភាពរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់ធ្វើអោយមនុស្សភ័យខ្លាច»(សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
"title": "ពីលើព្រះជាម្ចាស់គឺគួរឲ្យខ្លាច ពីតេជានុភាព",
|
||||
"body": "ពាក្យថាគួរឲ្យខ្លាច មានន័យថាវាបង្កការភ័យខ្លាច។ លោកអេលីហ៊ូវនិយាយអំពីភាពរុងរឿងរបស់ព្រះហាក់ដូចជាវាជាអ្វីមួយដែលពឹងផ្អែកលើព្រះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភាពរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់ធ្វើអោយមនុស្សភ័យខ្លាច»(សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -447,7 +447,7 @@
|
|||
"37-12",
|
||||
"37-14",
|
||||
"37-16",
|
||||
"37-21",
|
||||
"37-18",
|
||||
"37-23",
|
||||
"38-title",
|
||||
"38-01",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue