Thu Jul 16 2020 14:31:16 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ff6f2f58fc
commit
695b55f328
|
@ -13,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គ្មានអំពើឃោឃៅនៅក្នុងដៃរបស់ខ្ញុំ",
|
||||
"body": "«ដៃ» តំណាងឲ្យសមត្ថភាពនិងសកម្មភាពរបស់មនុស្សម្នាក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំមិនប្រព្រឹត្តអំពើឃោឃៅទេ» (មើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "«ដៃ» តំណាងឲ្យសមត្ថភាពនិងសកម្មភាពរបស់មនុស្សម្នាក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំមិនប្រព្រឹត្តអំពើឃោឃៅទេ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
16/18.txt
10
16/18.txt
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ផែនដី មិនបានគ្របបាំងឈាមខ្ញុំទេ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយទៅកាន់ «ផែនដី» ដោយចំពោះ ទោះបីជាផែនដីមិនអាចស្តាប់ឮលោកក៏ដោយ ដើម្បីបន្ថែមកម្លាំងដល់ស្ថានភាពរបស់លោក។ ផែនដីគឺជាលក្ខណៈផ្ទាល់មួយ ដែលគោលបំណងនៃការគ្របបាំងឈាមរបស់លោកបន្ទាប់ពីលោកស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំរំពឹងថាឈាមរបស់ខ្ញុំនឹងមិនជ្រាបចូលទៅក្នុងដីនោះទេ ប៉ុន្តែ គឺវានឹងស្ថិតនៅខាងលើដីជាភស្តុតាងពីរបៀបដែលខ្ញុំស្លាប់» (មើល: figs_apostrophe និង figs_personification)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយទៅកាន់ «ផែនដី» ដោយចំពោះ ទោះបីជាផែនដីមិនអាចស្តាប់ឮលោកក៏ដោយ ដើម្បីបន្ថែមកម្លាំងដល់ស្ថានភាពរបស់លោក។ ផែនដីគឺជាលក្ខណៈផ្ទាល់មួយ ដែលគោលបំណងនៃការគ្របបាំងឈាមរបស់លោកបន្ទាប់ពីលោកស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំរំពឹងថាឈាមរបស់ខ្ញុំនឹងមិនជ្រាបចូលទៅក្នុងដីនោះទេ ប៉ុន្តែ គឺវានឹងស្ថិតនៅខាងលើដីជាភស្តុតាងពីរបៀបដែលខ្ញុំស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_apostrophe និង figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ផែនដី មិនបានគ្របបាំងឈាមខ្ញុំទេតួអង្គ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីការស្លាប់របស់លោក ហាក់ដូចជាលោកនឹងត្រូវបានគេសម្លាប់។ នៅទីនេះ «ឈាម» គឺជាគ្រាមភាសា សំដៅដល់សេចក្តីស្លាប់របស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ផែនដី នៅពេលដែលខ្ញុំស្លាប់ ចូរកុំលាក់ពីរបៀបដែលខ្ញុំស្លាប់ដោយអយុត្តិធ៌មឡើយ» ឬ «ចូរកុំលាក់ពីរបៀបដែលខ្ញុំស្លាប់ដោយអយុត្តិធ៌មឡើយ» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីការស្លាប់របស់លោក ហាក់ដូចជាលោកនឹងត្រូវបានគេសម្លាប់។ នៅទីនេះ «ឈាម» គឺជាគ្រាមភាសា សំដៅដល់សេចក្តីស្លាប់របស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ផែនដី នៅពេលដែលខ្ញុំស្លាប់ ចូរកុំលាក់ពីរបៀបដែលខ្ញុំស្លាប់ដោយអយុត្តិធ៌មឡើយ» ឬ «ចូរកុំលាក់ពីរបៀបដែលខ្ញុំស្លាប់ដោយអយុត្តិធ៌មឡើយ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ចូរកុំឲ្យសម្រែករបស់របស់ខ្ញុំ បានឈប់នៅកន្លែងណាឡើយ",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីការរងចាំនរណាម្នាក់ដើម្បីដឹងអ្វីដែលបានកើតឡើងដល់លោក ដូចជា «ការស្រែក» របស់លោក ជាមនុស្សម្នាក់ដែលមិនដែលបានឈប់ការធ្វើទីបន្ទាល់ពីអ្វីដែលបានកើតដល់លោកនិងមិនដែលសម្រាកសោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមឲ្យមនុស្សគ្រប់គ្នាឮ ពីអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះខ្ញុំ» (មើល: figs_personification)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបនិយាយពីការរងចាំនរណាម្នាក់ដើម្បីដឹងអ្វីដែលបានកើតឡើងដល់លោក ដូចជា «ការស្រែក» របស់លោក ជាមនុស្សម្នាក់ដែលមិនដែលបានឈប់ការធ្វើទីបន្ទាល់ពីអ្វីដែលបានកើតដល់លោកនិងមិនដែលសម្រាកសោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមឲ្យមនុស្សគ្រប់គ្នាឮ ពីអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មើល៍",
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើពាក្យនេះ ដើម្បីទាញចំណាប់អារម្មណ៍លើអ្វីដែលលោកនឹងនិយាយនៅពេលបន្ទាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ស្តាប់» (មើល: figs_idiom)"
|
||||
"body": "លោកយ៉ូបប្រើពាក្យនេះ ដើម្បីទាញចំណាប់អារម្មណ៍លើអ្វីដែលលោកនឹងនិយាយនៅពេលបន្ទាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ស្តាប់» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ទីបន្ទាល់របស់ខ្ញុំនៅលើស្ថានសួគ៌",
|
||||
|
@ -25,6 +25,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ស្ថានដ៏ខ្ពស់",
|
||||
"body": "នេះជាគ្រាមភាសា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅស្ថានសួគ៌» ឬ «នៅស្ថានដ៏ខ្ពស់» (មើល: figs_idiom)"
|
||||
"body": "នេះជាគ្រាមភាសា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅស្ថានសួគ៌» ឬ «នៅស្ថានដ៏ខ្ពស់» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -209,6 +209,7 @@
|
|||
"16-09",
|
||||
"16-11",
|
||||
"16-13",
|
||||
"16-15",
|
||||
"16-18",
|
||||
"16-20",
|
||||
"17-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue