Thu Jul 16 2020 13:39:15 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ac8df29f55
commit
637446c450
12
14/15.txt
12
14/15.txt
|
@ -21,22 +21,22 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ជំហានរបស់ទូលបង្គំ ",
|
"title": "ជំហានរបស់ទូលបង្គំ ",
|
||||||
"body": "ជំហានតំណាងឲ្យជីវិតរបស់គាត់ ឬអ្វីដែលគាត់ធ្វើ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ជីវិតរបស់ខ្ញុំ» ឬ «កិច្ចការដែលខ្ញុំធ្វើ» (មើល: figs_metonymy)"
|
"body": "ជំហានតំណាងឲ្យជីវិតរបស់គាត់ ឬអ្វីដែលគាត់ធ្វើ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជីវិតរបស់ខ្ញុំ» ឬ «កិច្ចការដែលខ្ញុំធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គក៏មិនតាមដានមើល... អំពើរំលងរបស់ទូលបង្គំ... ព្រះអង្គក៏គ្របបាំង",
|
"title": "ព្រះអង្គក៏មិនតាមដានមើល...អំពើរំលងរបស់ទូលបង្គំ...ព្រះអង្គក៏គ្របបាំង",
|
||||||
"body": "ខ្សែរទាំងបីនេះបង្ហាញគំនិតដូចគ្នា ហើយត្រូវបានប្រើរួមគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ការជឿជាក់របស់គាត់ ថាព្រះនឹងអត់ទោសអោយគាត់។ (មើល: figs_parallelism)"
|
"body": "ខ្សែរទាំងបីនេះបង្ហាញគំនិតដូចគ្នា ហើយត្រូវបានប្រើរួមគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ការជឿជាក់របស់គាត់ ថាព្រះនឹងអត់ទោសអោយគាត់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គក៏មិនតាមដានមើលអំពើបាបរបស់ទូលបង្គំដែរ",
|
"title": "ព្រះអង្គក៏មិនតាមដានមើលអំពើបាបរបស់ទូលបង្គំដែរ",
|
||||||
"body": "ការតាមដានអំពើបាបរបស់លោកយ៉ូប តំណាងការគិតអំពីបាបរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គមិនតាមដានបាបរបស់ទូលបង្គំទេ» ឬ «ព្រះអង្គមិនគិតអំពីបាបរបស់ខ្ញុំទេ» (មើល: figs_metaphor)"
|
"body": "ការតាមដានអំពើបាបរបស់លោកយ៉ូប តំណាងការគិតអំពីបាបរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គមិនតាមដានបាបរបស់ទូលបង្គំទេ» ឬ «ព្រះអង្គមិនគិតអំពីបាបរបស់ខ្ញុំទេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "អំពើរំលងរបស់ទូលបង្គំបានខ្ចប់ទុកនៅក្នុងសម្ពាយ ",
|
"title": "អំពើរំលងរបស់ទូលបង្គំបានខ្ចប់ទុកនៅក្នុងសម្ពាយ ",
|
||||||
"body": "ការខ្ចប់អំពើរំលងក្នុងកាបូប តំណាងអោយការលាក់វា ហើយបដិសេធការគិតពីវា។ នេះអាចត្រូវថ្លែងក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គនឹងបដិសេធដើម្បីគិតពីអំពើរំលងរបស់ទូលបង្គំ ដូចនរណាម្នាក់ដែលបានលាក់អ្វីមួយក្នុងការបូប» (មើល: figs_metaphor)"
|
"body": "ការខ្ចប់អំពើរំលងក្នុងកាបូប តំណាងអោយការលាក់វា ហើយបដិសេធការគិតពីវា។ នេះអាចត្រូវថ្លែងក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គនឹងបដិសេធដើម្បីគិតពីអំពើរំលងរបស់ទូលបង្គំ ដូចនរណាម្នាក់ដែលបានលាក់អ្វីមួយក្នុងការបូប» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គក៏គ្របបាំងអំពើទុច្ចរិតរបស់ទូលបង្គំដែរ",
|
"title": "ព្រះអង្គក៏គ្របបាំងអំពើទុច្ចរិតរបស់ទូលបង្គំដែរ",
|
||||||
"body": "ការគ្របបាំងអំពើទុច្ចរិតណាមួយ ដូច្នេះ វាមិនអាចដូចជាតំណាងការបដិសេធដើម្បីគិតពីវានោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ព្រះអង្គនឹងលាក់អំពើទុច្ចរិតរបស់ខ្ញុំ» ឬ «ព្រះអង្គនឹងបដិសេធអំពើទុច្ចរិតរបស់ទូលបង្គំ» (មើល: figs_metaphor)"
|
"body": "ការគ្របបាំងអំពើទុច្ចរិតណាមួយ ដូច្នេះ វាមិនអាចដូចជាតំណាងការបដិសេធដើម្បីគិតពីវានោះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គនឹងលាក់អំពើទុច្ចរិតរបស់ខ្ញុំ» ឬ «ព្រះអង្គនឹងបដិសេធអំពើទុច្ចរិតរបស់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ទោះបីជាភ្នំដែលបាក់រលំ ហើយត្រូវខ្ទេចខ្ទីអស់",
|
"title": "ទោះបីជាភ្នំដែលបាក់រលំ ហើយត្រូវខ្ទេចខ្ទីអស់",
|
||||||
"body": "«ខ្ទេចខ្ទីអស់» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀប មានន័យថា ត្រូវបានបំផ្លាញទាំងស្រុង។ ឃ្លានេះពន្យល់អំពីពាក្យ «បាក់រលំ» និងបញ្ជាក់ថា បំផ្លាញទាងស្រុង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ភ្នំបាក់រលំ ខ្ទេចខ្ទីទាំងស្រុង» (មើល: figs_doublet)"
|
"body": "«ខ្ទេចខ្ទីអស់» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀប មានន័យថា ត្រូវបានបំផ្លាញទាំងស្រុង។ ឃ្លានេះពន្យល់អំពីពាក្យ «បាក់រលំ» និងបញ្ជាក់ថា បំផ្លាញទាំងស្រុង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភ្នំបាក់រលំ ខ្ទេចខ្ទីទាំងស្រុង» (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ថ្មត្រូវរើចេញពីកន្លែងរបស់វា",
|
"title": "ថ្មត្រូវរើចេញពីកន្លែងរបស់វា",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបង្ហាញក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ថ្មក៏រលំចុះពីកន្លែងពួកវាមក» (មើល: figs_activepassive)"
|
"body": "ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបង្ហាញក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ថ្មក៏រលំចុះពីកន្លែងពួកវាមក» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គបំផ្លាញសេចក្ដីសង្ឃឹមរបស់មនុស្សបែបនេះឯង",
|
"title": "ព្រះអង្គបំផ្លាញសេចក្ដីសង្ឃឹមរបស់មនុស្សបែបនេះឯង",
|
||||||
|
|
|
@ -184,7 +184,7 @@
|
||||||
"14-07",
|
"14-07",
|
||||||
"14-10",
|
"14-10",
|
||||||
"14-13",
|
"14-13",
|
||||||
"14-18",
|
"14-15",
|
||||||
"14-20",
|
"14-20",
|
||||||
"15-title",
|
"15-title",
|
||||||
"15-01",
|
"15-01",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue