From 60bd8e6c932edb1fc361e55200364ddf82bab1fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kimhorn Date: Fri, 3 Jul 2020 21:29:55 +0700 Subject: [PATCH] Fri Jul 03 2020 21:29:55 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 29/20.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/29/20.txt b/29/20.txt index 45335939..3b9113c0 100644 --- a/29/20.txt +++ b/29/20.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ពាក្យខ្ញុំធ្លាក់ ដូចជាទឹកស្រក់លើពួកគេ", - "body": "ធ្លាក់ ដូចជាទឹកស្រក់លើពួកគេ»" + "body": "នៅទីនេះ «បានធ្លាក់ដូចជាទឹកស្រក់លើពួកគេ» តំណាងអោយការធ្វើអោយមនុស្សដែលបានឮពាក្យរបស់គាត់បានស្រស់ស្រាយ។ នាមអរូប «ពាក្យ» អាចត្រូវបានបកប្រែជាមួយកិរិយាស័ព្ទ «និយាយ» ឬ «ពោល»។ AT: «ពាក្យរបស់ខ្ញុំបានធ្វើអោយដួងចិត្តរបស់គេស្រស់ស្រាយ ដូចជាតំណក់ទឹកដែលធ្វើអោយរូបកាយរបស់មនុស្សបានស្រស់បស់» ឬ «អ្វីដែលខ្ញុំនិយាយទៅកាន់ពួកគេបានធ្វើអោយពួកគេស្រស់បស់​ ដូចជាតំណក់ទឹក» (មើល: figs_simile និង figs_abstractnouns)" } ] \ No newline at end of file